Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Dash Shamash - Hablamos de Hip Hop - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Dash Shamash - Hablamos de Hip Hop




Hablamos de Hip Hop
We Talk About Hip Hop
Sí, hablamos de Hip-Hop
Yeah, we talk about Hip-Hop
Te conocí antes de saber tu nombre en la ciudad
I met you before I knew your name in the city
Crecimos juntos, me decían "es cosa de la edad"
We grew up together, they said, "it's a matter of age"
Hoy camino de los 40 y seguimos igual
Today I'm approaching 40 and we're still the same
Y aunque la música no renta, lo mantengo real
And although music doesn't pay, I keep it real
Elegimos este camino para escapar del mal
We chose this path to escape from evil
Luego el destino puso me rap en vuestro auricular
Then fate put my rap in your earpiece
Cualquier lugar era bueno para improvisar
Any place was good for improvisation
Haciendo beatbox cuándo no teníamos instrumental
Doing beatbox when we didn't have an instrumental
Dormíamos en cada portal en tal de ir a una Jam
We slept in every doorway just to go to a Jam
Hoy las personas en concierto ya las puedes contar
Today you can count the people at a concert
No éramos fans, tan sólo uno más del movimiento
We weren't fans, just one more of the movement
Todos levantábamos los muros de este templo
We all raised the walls of this temple
Una mochila con spray, y un plan para pasar el tiempo
A backpack with spray paint, and a plan to pass the time
Huyendo de la policía, firmando en el centro
Running from the police, signing in the center
Nunca fui un ejemplo a la hora de estudiar
I was never an example when it came to studying
Sentado en la fila de atrás enganchado
Sitting in the back row hooked
Al tiempo dejé de ir al instituto, no me podía centrar
In time I stopped going to high school, I couldn't focus
Sólo hip-hop en mi cabeza, ahora sólo hacen trap
Only hip-hop in my head, now they only do trap
Existían unos valores que ahora pocos tendrán
There were values that few will have now
Grupos que no hay ni que nombrar como los...
Groups that don't even need to be named like the...
Como un flan se tambalean esas torres sin cimientos
Like a flan those towers wobble without foundations
El quinto elemento siempre fue el conocimiento
The fifth element was always knowledge
Si quieres ganar dinero, pues hazte arquitecto
If you want to make money, then become an architect
Y deja esta cultura para quien la lleva dentro
And leave this culture for those who carry it inside
Hablamos de hip-hop, conciencia y arte
We talk about hip-hop, consciousness and art
Llegaste a nuestro corazón para quedarte
You came to our hearts to stay
Paciencia y pasión para mantener la esencia
Patience and passion to maintain the essence
Somos la voz de la experiencia desde Alicante
We are the voice of experience from Alicante
Hablamos de hip-hop, conciencia y arte
We talk about hip-hop, consciousness and art
Llegaste a nuestro corazón para quedarte
You came to our hearts to stay
Paciencia y pasión para mantener la esencia
Patience and passion to maintain the essence
Somos la voz de la experiencia desde Alicante
We are the voice of experience from Alicante
Recuerdo el día en que te conocí, hace más de 20 años
I remember the day I met you, more than 20 years ago
Me has dado alegrías y algún que otro desengaño
You have given me joys and some disappointments
Imágenes de antaño donde no existía el flow
Images of yesteryear where flow didn't exist
Y en las discotecas sonaba el "Informer" de Snow
And in the clubs Snow's "Informer" was playing
No conocíamos el pop y no hacíamos el robot
We didn't know pop and we didn't do the robot
Familiarizándonos con la cultura y su argot
Familiarizing ourselves with the culture and its slang
Con fanzines en blanco y negro de la ZNP
With black and white fanzines from the ZNP
Y aunque ya no me representen, les dedico este LP
And although they no longer represent me, I dedicate this LP to them
Porque si algo me enseñó el rap es que debo tender la mano
Because if rap taught me anything, it's that I should lend a hand
Que aún siendo de distinta madre soy tu hermano
That even though we have different mothers, I am your brother
Yo no hablo en vano, guardo todo en mi cerebro
I don't speak in vain, I keep everything in my brain
Aquel bolo de CPV: todos vestidos de negro
That CPV gig: everyone dressed in black
Escribo y me desintegro con mi glándula pineal
I write and disintegrate with my pineal gland
Pasando los vinilos a cinta en tiempo real
Passing the vinyl to tape in real time
Quería parecerme a los grandes de inteligencia
I wanted to be like the great minds
Y hoy pasan de ser fans a ser tu competencia
And today they go from being fans to being your competition
Entrando en diligencias de aquella comisaría
Entering the proceedings of that police station
Mi nombre amanecía cuando el sol salía
My name dawned when the sun rose
De nada valía que me tachasen
It was worthless that they crossed me out
Si tan sólo por unas horas mixtas relucían como estas frases
If only for a few hours the mixes shone like these phrases
No todos hemos pasado por estas fases
Not all of us have gone through these phases
Unimos al movimiento en lucha de clases
We unite the movement in class struggle
Con 36 millones de estrellas fugaces
With 36 million shooting stars
Si hablo de hip-hop te estoy invitando a que pases
If I talk about hip-hop, I'm inviting you to come in
Hablamos de hip-hop, conciencia y arte
We talk about hip-hop, consciousness and art
Llegaste a nuestro corazón para quedarte
You came to our hearts to stay
Paciencia y pasión para mantener la esencia
Patience and passion to maintain the essence
Somos la voz de la experiencia desde Alicante
We are the voice of experience from Alicante
Hablamos de hip-hop, conciencia y arte
We talk about hip-hop, consciousness and art
Llegaste a nuestro corazón para quedarte
You came to our hearts to stay
Paciencia y pasión para mantener la esencia
Patience and passion to maintain the essence
Somos la voz de la experiencia desde Alicante
We are the voice of experience from Alicante






Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.