Paroles et traduction Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Displomen - Nosotros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letra
de
"Nosotros"
ft.
Displomen
Lyrics
of
"Us"
ft.
Displomen
Tengo
un
amigo
que
me
despierta
en
horas
de
sueños
I
have
a
friend
who
wakes
me
up
in
the
hours
of
dreams,
Al
final
de
mes
me
quita
lo
mío
y
se
cree
que
es
el
dueño
At
the
end
of
the
month,
he
takes
what's
mine
and
thinks
he's
the
owner.
El
que
me
cogió
todos
los
intereses
tiene
la
culpa
de
mi
jaqueca
The
one
who
took
all
the
interest
is
to
blame
for
my
headache,
Y
ni
es
amigo,
ni
es
na'
el
cabrón
se
llama
hipoteca
And
he's
not
a
friend,
nor
is
he
anything,
the
bastard's
name
is
mortgage.
Rapear
es
sonreír
con
un
puñal
hincado
en
el
cuello
Rapping
is
smiling
with
a
dagger
stuck
in
your
neck,
No
es
nada
bello,
lo
sé
yo;
mi
sueño
se
estrelló
It's
not
beautiful,
I
know;
my
dream
crashed.
Pero
aquello
sigue
en
mi
pecho
donde
el
viento
sopla
But
that
thing
remains
in
my
chest
where
the
wind
blows,
Cariño
verdadero
es
lo
que
quiero,
dice
la
copla
True
love
is
what
I
want,
says
the
song.
Aplausos
¿Para
qué?
Si
no
me
entero
de
que
va
la
misa
Applause?
What
for?
If
I
don't
even
know
what
the
mass
is
about,
Salud
para
aguantar
hasta
el
final
y
sin
prisas
Health
to
endure
until
the
end
and
without
haste.
¿Qué
le
voy
a
hacer?
De
la
vida
soy
testigo
ingrato
What
can
I
do?
I'm
an
ungrateful
witness
to
life,
Un
soñador
nato,
un
hombre
y
sus
garabatos
A
born
dreamer,
a
man
and
his
scribbles.
Son
retratos
que
plasmó
en
los
que
te
identificas
tú
They
are
portraits
he
captured
in
which
you
identify
yourself,
Como
dos
chiquillas
en
el
club
escuchando
mis
temas
por
Bluetooth
Like
two
girls
in
the
club
listening
to
my
songs
via
Bluetooth.
La
virtud,
reírme
de
los
problemas
y
de
mí
mismo
The
virtue,
laughing
at
problems
and
myself,
Para
qué
negarlo,
soy
una
pieza
más
del
mecanismo
Why
deny
it,
I'm
just
another
piece
of
the
mechanism.
Este
estilo
en
España
lo
tienen
cuatro
y
somos
nosotros
This
style
in
Spain,
only
four
have
it,
and
it's
us,
Cuatro
y
somos
nosotros,
cuatro
y
somos
nosotros
Four
and
it's
us,
four
and
it's
us.
Este
estilo
en
España
lo
tienen
cuatro
y
somos
nosotros
This
style
in
Spain,
only
four
have
it,
and
it's
us,
Cuatro
y
somos
nosotros,
cuatro
y
somos
nosotros
Four
and
it's
us,
four
and
it's
us.
Algunos
nos
dieron
por
muertos,
pero
hemos
resucitado
Some
gave
us
up
for
dead,
but
we
have
risen,
Macerando
este
flow
que
sobre
un
ritmo
te
disparo
Macerating
this
flow
that
I
shoot
at
you
over
a
beat.
BLS,
Greca,
Kaneda,
FZK
BLS,
Greca,
Kaneda,
FZK,
¿Estos
nombres
no
te
suenan?
¿Es
que
acabas
de
empezar?
These
names
don't
ring
a
bell?
Have
you
just
started?
Remuevan
en
el
cráter,
viven
en
la
Wikipedia
They
stir
in
the
crater,
they
live
on
Wikipedia,
Sonamos
en
cassette
antes
que
en
el
Windows
Media
We
sounded
on
cassette
before
Windows
Media.
Ensayo
sin
micro
el
mismo
día
del
concierto
Rehearsing
without
a
mic
the
same
day
as
the
concert,
Son
los
recuerdos
que
en
bellas
rimas
convierto
These
are
the
memories
I
turn
into
beautiful
rhymes.
Hago
mi
rap
y
a
la
gente
le
encanta
I
do
my
rap
and
people
love
it,
Cuando
Imperial
toca
el
fader
los
toyacos
se
achantan
When
Imperial
touches
the
fader,
the
toys
get
scared.
Desde
el
0.2.6.4.0
al
mundo
entero
From
0.2.6.4.0
to
the
whole
world,
Perdonen
si
les
jode,
este
es
mi
estilo
noventero
Excuse
me
if
it
bothers
you,
this
is
my
nineties
style.
Aún
así
no
soy
más
que
nadie,
pero
guardo
el
tipo
Still,
I'm
no
better
than
anyone,
but
I
keep
my
type,
Quieren
adelantarme,
pero
siempre
me
anticipo
They
want
to
get
ahead
of
me,
but
I
always
anticipate
them.
Les
falta
mucha
práctica
para
esculpir
un
dolmen
They
lack
a
lot
of
practice
to
sculpt
a
dolmen,
Es
D.I.S.P.L.O.
MEN
It's
D.I.S.P.L.O.
MEN.
Este
estilo
en
España
lo
tienen
cuatro
y
somos
nosotros
This
style
in
Spain,
only
four
have
it,
and
it's
us,
Cuatro
y
somos
nosotros,
cuatro
y
somos
nosotros
Four
and
it's
us,
four
and
it's
us.
Este
estilo
en
España
lo
tienen
cuatro
y
somos
nosotros
This
style
in
Spain,
only
four
have
it,
and
it's
us,
Cuatro
y
somos
nosotros,
cuatro
y
somos
nosotros
Four
and
it's
us,
four
and
it's
us.
Vuelta
a
la
carga
con
el
boli
Back
to
the
grind
with
the
pen,
Se
creen
que
es
un
trabajo
y
ni
siquiera
es
nuestro
hobby
They
think
it's
a
job,
and
it's
not
even
our
hobby.
Más
que
tú
no
sabe
nadie
More
than
you,
nobody
knows,
Que
es
difícil
complacer
las
orejas
That
it's
difficult
to
please
the
ears,
De
personas
tan
exigentes,
no
me
tientes
Of
such
demanding
people,
don't
tempt
me.
Sangre
azul,
la
que
circula
por
las
tripas
de
este
tronco
Blue
blood,
the
one
that
circulates
through
the
guts
of
this
trunk,
Traman
cosas
con
malicia;
no
me
importan
las
noticias
They
plot
things
with
malice;
I
don't
care
about
the
news.
No
interesa
lo
que
pasa
más
allá
de
aquella
raya
I'm
not
interested
in
what
happens
beyond
that
line,
Cuando
estalle
la
revuelta
agacharán
las
cabezas
When
the
revolt
breaks
out,
they'll
lower
their
heads.
Si
me
mantiene
algo
despierto
es
el
placer
de
veros
cerca
If
anything
keeps
me
awake,
it's
the
pleasure
of
seeing
you
close,
Regalándome
los
buenos
días
Giving
me
good
mornings.
No
me
traiciones,
Don't
betray
me,
Que
me
entretiene
el
argumento
del
cuento
que
no
termina
The
plot
of
the
endless
story
keeps
me
entertained,
Y
presiento
algún
desastre
cuando
giro
aquella
esquina
And
I
sense
some
disaster
when
I
turn
that
corner.
Tú
camina
con
los
huevos
por
delante
y
con
el
miedo
por
detrás
You
walk
with
your
balls
in
front
and
fear
behind,
Que
te
persigue
al
hijoputa
y
no
te
enganches
That
chases
the
son
of
a
bitch
and
doesn't
catch
you.
Rectifica
sin
reparo
cuando
falles
Rectify
without
hesitation
when
you
fail,
Plastifica
el
aparato
cuando
folles,
pregonando
por
las
calles
Plasticize
the
apparatus
when
you
fuck,
proclaiming
through
the
streets.
Intento
estar
contento
sin
haceros
tentación
de
este
talento
I
try
to
be
happy
without
tempting
you
with
this
talent,
Y
sin
caer
en
vuestro
puto
aburrimiento
And
without
falling
into
your
fucking
boredom.
No
me
siento
tan
potente
como
estaba
antiguamente
I
don't
feel
as
powerful
as
I
used
to,
No
me
enfrento
a
tanta
gente,
sólo
vienen
los
valientes
I
don't
face
so
many
people,
only
the
brave
come.
Presidente
del
partido
independiente
de
Zagale
con
pelotas
President
of
the
independent
party
of
Zagale
with
balls,
Aunque
no
hayan
elecciones,
siempre
votan
Even
though
there
are
no
elections,
they
always
vote.
Penitente
de
por
vida
y
ramalazo
suicida
Penitent
for
life
and
suicidal
streak,
Mil
proyectos
aparcaos
y
la
salud
desprotegida
A
thousand
parked
projects
and
unprotected
health.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.