Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Displomen - Nosotros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Displomen - Nosotros




Nosotros
Us
Letra de "Nosotros" ft. Displomen
Lyrics of "Us" ft. Displomen
Tengo un amigo que me despierta en horas de sueños
I have a friend who wakes me up in the hours of dreams,
Al final de mes me quita lo mío y se cree que es el dueño
At the end of the month, he takes what's mine and thinks he's the owner.
El que me cogió todos los intereses tiene la culpa de mi jaqueca
The one who took all the interest is to blame for my headache,
Y ni es amigo, ni es na' el cabrón se llama hipoteca
And he's not a friend, nor is he anything, the bastard's name is mortgage.
Rapear es sonreír con un puñal hincado en el cuello
Rapping is smiling with a dagger stuck in your neck,
No es nada bello, lo yo; mi sueño se estrelló
It's not beautiful, I know; my dream crashed.
Pero aquello sigue en mi pecho donde el viento sopla
But that thing remains in my chest where the wind blows,
Cariño verdadero es lo que quiero, dice la copla
True love is what I want, says the song.
Aplausos ¿Para qué? Si no me entero de que va la misa
Applause? What for? If I don't even know what the mass is about,
Salud para aguantar hasta el final y sin prisas
Health to endure until the end and without haste.
¿Qué le voy a hacer? De la vida soy testigo ingrato
What can I do? I'm an ungrateful witness to life,
Un soñador nato, un hombre y sus garabatos
A born dreamer, a man and his scribbles.
Son retratos que plasmó en los que te identificas
They are portraits he captured in which you identify yourself,
Como dos chiquillas en el club escuchando mis temas por Bluetooth
Like two girls in the club listening to my songs via Bluetooth.
La virtud, reírme de los problemas y de mismo
The virtue, laughing at problems and myself,
Para qué negarlo, soy una pieza más del mecanismo
Why deny it, I'm just another piece of the mechanism.
Este estilo en España lo tienen cuatro y somos nosotros
This style in Spain, only four have it, and it's us,
Cuatro y somos nosotros, cuatro y somos nosotros
Four and it's us, four and it's us.
Este estilo en España lo tienen cuatro y somos nosotros
This style in Spain, only four have it, and it's us,
Cuatro y somos nosotros, cuatro y somos nosotros
Four and it's us, four and it's us.
Algunos nos dieron por muertos, pero hemos resucitado
Some gave us up for dead, but we have risen,
Macerando este flow que sobre un ritmo te disparo
Macerating this flow that I shoot at you over a beat.
BLS, Greca, Kaneda, FZK
BLS, Greca, Kaneda, FZK,
¿Estos nombres no te suenan? ¿Es que acabas de empezar?
These names don't ring a bell? Have you just started?
Remuevan en el cráter, viven en la Wikipedia
They stir in the crater, they live on Wikipedia,
Sonamos en cassette antes que en el Windows Media
We sounded on cassette before Windows Media.
Ensayo sin micro el mismo día del concierto
Rehearsing without a mic the same day as the concert,
Son los recuerdos que en bellas rimas convierto
These are the memories I turn into beautiful rhymes.
Hago mi rap y a la gente le encanta
I do my rap and people love it,
Cuando Imperial toca el fader los toyacos se achantan
When Imperial touches the fader, the toys get scared.
Desde el 0.2.6.4.0 al mundo entero
From 0.2.6.4.0 to the whole world,
Perdonen si les jode, este es mi estilo noventero
Excuse me if it bothers you, this is my nineties style.
Aún así no soy más que nadie, pero guardo el tipo
Still, I'm no better than anyone, but I keep my type,
Quieren adelantarme, pero siempre me anticipo
They want to get ahead of me, but I always anticipate them.
Les falta mucha práctica para esculpir un dolmen
They lack a lot of practice to sculpt a dolmen,
Es D.I.S.P.L.O. MEN
It's D.I.S.P.L.O. MEN.
Este estilo en España lo tienen cuatro y somos nosotros
This style in Spain, only four have it, and it's us,
Cuatro y somos nosotros, cuatro y somos nosotros
Four and it's us, four and it's us.
Este estilo en España lo tienen cuatro y somos nosotros
This style in Spain, only four have it, and it's us,
Cuatro y somos nosotros, cuatro y somos nosotros
Four and it's us, four and it's us.
Vuelta a la carga con el boli
Back to the grind with the pen,
Se creen que es un trabajo y ni siquiera es nuestro hobby
They think it's a job, and it's not even our hobby.
Más que no sabe nadie
More than you, nobody knows,
Que es difícil complacer las orejas
That it's difficult to please the ears,
De personas tan exigentes, no me tientes
Of such demanding people, don't tempt me.
Sangre azul, la que circula por las tripas de este tronco
Blue blood, the one that circulates through the guts of this trunk,
Traman cosas con malicia; no me importan las noticias
They plot things with malice; I don't care about the news.
No interesa lo que pasa más allá de aquella raya
I'm not interested in what happens beyond that line,
Cuando estalle la revuelta agacharán las cabezas
When the revolt breaks out, they'll lower their heads.
Si me mantiene algo despierto es el placer de veros cerca
If anything keeps me awake, it's the pleasure of seeing you close,
Regalándome los buenos días
Giving me good mornings.
No me traiciones,
Don't betray me,
Que me entretiene el argumento del cuento que no termina
The plot of the endless story keeps me entertained,
Y presiento algún desastre cuando giro aquella esquina
And I sense some disaster when I turn that corner.
camina con los huevos por delante y con el miedo por detrás
You walk with your balls in front and fear behind,
Que te persigue al hijoputa y no te enganches
That chases the son of a bitch and doesn't catch you.
Rectifica sin reparo cuando falles
Rectify without hesitation when you fail,
Plastifica el aparato cuando folles, pregonando por las calles
Plasticize the apparatus when you fuck, proclaiming through the streets.
Intento estar contento sin haceros tentación de este talento
I try to be happy without tempting you with this talent,
Y sin caer en vuestro puto aburrimiento
And without falling into your fucking boredom.
No me siento tan potente como estaba antiguamente
I don't feel as powerful as I used to,
No me enfrento a tanta gente, sólo vienen los valientes
I don't face so many people, only the brave come.
Presidente del partido independiente de Zagale con pelotas
President of the independent party of Zagale with balls,
Aunque no hayan elecciones, siempre votan
Even though there are no elections, they always vote.
Penitente de por vida y ramalazo suicida
Penitent for life and suicidal streak,
Mil proyectos aparcaos y la salud desprotegida
A thousand parked projects and unprotected health.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.