Paroles et traduction Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Lom-C - La sonrisa del poeta
La
sonrisa
del
poeta...
Улыбка
поэта...
Bls...
Lom-C...
Bls...
Лом-С...
Dice
así...
oye...
Он
так
говорит...
слышь...
Tengo
mil
preguntas
que
lanzar
y
no
sé
donde
У
меня
есть
тысяча
вопросов,
чтобы
бросить,
и
я
не
знаю,
где
Tengo
un
corazón
que
regalar,
pero
se
esconde
У
меня
есть
сердце,
чтобы
отдать,
но
оно
прячется.
Vendo
poesía
iluminada,
el
mal
del
hombre
Я
продаю
просвещенную
поэзию,
зло
человека.
Tengo
una
razón
para
vivir,
pero
se
rompe
У
меня
есть
причина
жить,
но
она
ломается.
Tengo
mil
preguntas
que
lanzar
y
no
sé
donde
У
меня
есть
тысяча
вопросов,
чтобы
бросить,
и
я
не
знаю,
где
Tengo
un
corazón
que
regalar,
pero
se
esconde
У
меня
есть
сердце,
чтобы
отдать,
но
оно
прячется.
Vendo
poesía
iluminada,
el
mal
del
hombre
Я
продаю
просвещенную
поэзию,
зло
человека.
Tengo
una
razón
para
vivir
y
poder
resistir
У
меня
есть
причина
жить
и
сопротивляться.
Hablo
de
mi
alma,
la
calma
y
la
tormenta
Я
говорю
о
своей
душе,
спокойствии
и
шторме,
La
renta
del
espíritu
de
este
poeta
en
venta
Доход
духа
этого
поэта
для
продажи
Los
numero
ingratos
que
contemplo
están
vacíos
Неблагодарные
числа,
которые
я
созерцаю,
пусты.
Los
ojos
que
me
miran
luego
dan
escalofrío
Глаза,
которые
смотрят
на
меня,
затем
дают
озноб.
Pero
el
Sol
no
me
deja
escapar,
se
nos
acerca
Но
солнце
не
отпускает
меня,
оно
приближается
к
нам.
Ni
Dios
lo
ha
podido
parar,
abrió
una
puerta
Даже
Бог
не
смог
его
остановить,
он
открыл
дверь.
La
sombra
y
el
silencio
mercancía
subterránea
Тень
и
тишина
подземные
товары
Bomba
para
el
sueño,
tristeza
contemporánea
Бомба
для
сна,
современная
печаль
Líneas
medio
muertas,
suerte
casi
desnuda
Наполовину
мертвые
линии,
удача
почти
голая
Delante
de
mi
arte
con
mis
certezas
y
dudas
Перед
моим
искусством
с
моими
уверенностями
и
сомнениями
La
pieza
que
no
encaja
está
trazando
melodías
Кусок,
который
не
подходит,
прослеживает
мелодии
En
medio
de
la
nada
gritando
esta
boca
es
mía
В
середине
нигде,
крича,
этот
рот
мой.
Espío
en
mi
conciencia,
confío
en
mis
metáforas
Я
шпионю
за
своей
совестью,
я
доверяю
своим
метафорам,
Ahí
fuera
todo
hierve
y
explota
si
el
odio
aflora
Там
все
кипит
и
взрывается,
если
ненависть
вспыхивает.
Llorar
para
ser
superior
y
subir
la
cuesta
Плакать,
чтобы
быть
выше
и
подниматься
по
склону.
El
peso
de
mi
espalda
es
la
sonrisa
del
poeta
Тяжесть
моей
спины-улыбка
поэта.
Hoy
cada
vocal
es
como
un
fuego
de
artificio
Сегодня
каждый
гласный
похож
на
огонь
искусственности.
La
cuerda
por
la
que
deambulo
en
este
precipicio
Веревка,
по
которой
я
блуждаю
в
этом
обрыве,
Camino
entre
edificios,
soy
un
ser
atemporal
Я
иду
между
зданиями,
я
вечное
существо.
La
poesía
es
mi
oficio,
cambio
como
el
temporal
Поэзия-это
мое
ремесло,
я
меняюсь,
как
временное.
Me
tocas
y
me
destruyes
como
las
hojas
de
invierno
Ты
прикасаешься
ко
мне
и
уничтожаешь
меня,
как
зимние
листья,
Los
astros
que
me
guían
cuando
escapo
del
averno
Звезды,
которые
ведут
меня,
когда
я
убегаю
от
Аверно,
Escucho
los
golpes
del
corazón
cuando
palpita
Я
слышу
удары
сердца,
когда
оно
бьется.
Te
regalo
versos
no
una
flor
que
se
marchita
Я
дарю
тебе
стихи,
а
не
увядающий
цветок.
Dibujo
en
mi
lienzo
los
más
bonitos
paisajes
Я
рисую
на
своем
холсте
самые
красивые
пейзажи
Escribo
esta
leyenda
mientras
no
veo
el
final
Я
пишу
эту
легенду,
пока
не
вижу
конца.
Camino
con
mi
pluma,
eso
distingue
mi
linaje
Я
хожу
с
моим
пером,
это
отличает
мою
родословную.
Como
la
última
piedra
de
un
sistemas
piramidal
Как
последний
камень
пирамидальной
системы.
Hoy
yo
puse
mis
dedos
sobre
ti,
como
un
acorde
Сегодня
я
положил
пальцы
на
тебя,
как
аккорд,
Supero
adversidades
no
son
celos
de
un
cobarde
Преодоление
невзгод-это
не
ревность
к
Трусу
Soy
uno
entre
un
millón
como
divisar
un
cometa
Я
один
из
миллиона,
как
комета.
Cada
canción
que
escribo
es
la
sonrisa
del
poeta
Каждая
песня,
которую
я
пишу,
- это
улыбка
поэта.
Tengo
mil
preguntas
que
lanzar
y
no
sé
donde
У
меня
есть
тысяча
вопросов,
чтобы
бросить,
и
я
не
знаю,
где
Tengo
un
corazón
que
regalar,
pero
se
esconde
У
меня
есть
сердце,
чтобы
отдать,
но
оно
прячется.
Vendo
poesía
iluminada,
el
mal
del
hombre
Я
продаю
просвещенную
поэзию,
зло
человека.
Tengo
una
razón
para
vivir,
pero
se
rompe
У
меня
есть
причина
жить,
но
она
ломается.
Tengo
mil
preguntas
que
lanzar
y
no
sé
donde
У
меня
есть
тысяча
вопросов,
чтобы
бросить,
и
я
не
знаю,
где
Tengo
un
corazón
que
regalar,
pero
se
esconde
У
меня
есть
сердце,
чтобы
отдать,
но
оно
прячется.
Vendo
poesía
iluminada,
el
mal
del
hombre
Я
продаю
просвещенную
поэзию,
зло
человека.
Tengo
una
razón
para
vivir
y
poder
resistir
У
меня
есть
причина
жить
и
сопротивляться.
Manifiesto
la
belleza
de
este
sentimiento
estético
Я
проявляю
красоту
этого
эстетического
чувства
Usando
la
palabra
entre
códigos
numéricos
Использование
слова
между
числовыми
кодами
Hijos
del
adiós,
poesía
de
la
conciencia
Дети
прощания,
поэзия
совести
Afino
los
sentidos
igual
que
mi
inteligencia
Я
оттачиваю
чувства
так
же,
как
мой
интеллект.
Hoy
no
somos
nada,
mañana
seremos
todo
Сегодня
мы
ничто,
завтра
мы
будем
всем.
Dejamos
nuestra
huella
en
esto
ese
es
nuestro
modo
Мы
оставляем
свой
след
на
этом,
это
наш
способ
La
vida
es
un
largometraje
con
triste
final
Жизнь-это
художественный
фильм
с
печальным
концом
El
guión
predefinido,
un
mensaje
subliminal
Предустановленный
сценарий,
подсознательное
сообщение
Nací
en
las
tierras
de
la
mancha
lo
dice
este
prólogo
Я
родился
в
землях
Ла-Манча,
так
говорит
это
предисловие
Busco
una
Dulcinea
que
abrace
a
este
musicólogo
Я
ищу
Дульсинею,
которая
обнимает
этого
музыковеда
Notas
de
solfeo,
el
llevo
el
ritmo
del
pianista
Ноты
сольфеджио,
ритм
пианиста
El
destino
lo
diseñan
las
manos
de
este
alquimista
Судьба
спроектирована
руками
этого
алхимика
Soy
malabarista
de
las
prosas
que
me
invento
Я
жонглер
проз,
которые
я
придумываю.
Un
ilusionista
en
vida
a
cada
nuevo
intento
Иллюзионист
в
жизни
при
каждой
новой
попытке
Domino
el
ejercicio,
mi
satisfacción
completa
Я
доминирую
упражнение,
мое
полное
удовлетворение
Lo
que
ves
en
mi
reflejo
es
la
sonrisa
del
poeta
То,
что
ты
видишь
в
моем
отражении,
- это
улыбка
поэта.
Busco
y
para
recordarte
escribo
flores
Я
ищу
и
напоминаю
тебе,
что
я
пишу
цветы.
Espinas
espontáneas,
trazos
llenos
de
colores
Спонтанные
шипы,
штрихи,
полные
цветов
Enlaces
al
pasado
para
comprender
el
fallo
Ссылки
на
прошлое,
чтобы
понять
ошибку
Ensayos
sobre
el
tiempo
y
otros
placeres
que
callo
Очерки
о
времени
и
других
удовольствиях,
которые
я
Калле
Mil
amaneceres,
cárceles
para
las
mentes
Тысяча
рассветов,
тюрьмы
для
умов,
Vencer
es
relajarse
perder
fortalecerse
Бить-значит
расслабляться,
терять
силу.
La
vida
es
un
camino
circular
un
planeta
y
una
órbita
Жизнь-это
круговой
путь,
планета
и
орбита.
Un
paisaje
lunar
donde
volar
Лунный
пейзаж,
где
летать
Un
daño
que
olvidar,
alas
que
quieren
cortarse
Урон,
который
нужно
забыть,
крылья,
которые
хотят
отрезать
себя.
Solo
por
el
que
dirán
y
por
no
encontrarse
Только
за
то,
что
они
скажут,
и
за
то,
что
не
нашли
Abro
los
barrotes
y
la
herencia
que
me
imponen
Я
открываю
решетки
и
наследство,
которое
они
навязывают
мне.
Yo
soy
como
quiero
ser,
no
como
sus
clones
Я
такой,
какой
хочу
быть,
а
не
как
его
клоны.
Busco
libertad,
luzco
el
traje
de
mi
clan
Я
ищу
свободу,
я
одеваю
костюм
своего
клана,
Orgullo
y
sacrificio
en
nombre
de
los
que
no
están
Гордость
и
жертва
во
имя
тех,
кто
не
Así
vivo
tranquilo
con
mis
sueños
y
mis
metas
Так
что
я
живу
спокойно
со
своими
мечтами
и
целями.
La
música
que
toco
es
la
sonrisa
del
poeta
Музыка,
которую
я
играю,
- это
улыбка
поэта.
Tengo
mil
preguntas
que
lanzar
y
no
sé
donde
У
меня
есть
тысяча
вопросов,
чтобы
бросить,
и
я
не
знаю,
где
Tengo
un
corazón
que
regalar,
pero
se
esconde
У
меня
есть
сердце,
чтобы
отдать,
но
оно
прячется.
Vendo
poesía
iluminada,
el
mal
del
hombre
Я
продаю
просвещенную
поэзию,
зло
человека.
Tengo
una
razón
para
vivir,
pero
se
rompe
У
меня
есть
причина
жить,
но
она
ломается.
Tengo
mil
preguntas
que
lanzar
y
no
sé
donde
У
меня
есть
тысяча
вопросов,
чтобы
бросить,
и
я
не
знаю,
где
Tengo
un
corazón
que
regalar,
pero
se
esconde
У
меня
есть
сердце,
чтобы
отдать,
но
оно
прячется.
Vendo
poesía
iluminada,
el
mal
del
hombre
Я
продаю
просвещенную
поэзию,
зло
человека.
Tengo
una
razón
para
vivir
y
poder
resistir
У
меня
есть
причина
жить
и
сопротивляться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Poemas
date de sortie
15-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.