Paroles et traduction Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Nach - Mi fortaleza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
fortaleza
en
ella
nunca
oses
entrar,
В
мою
крепость
ты
никогда
не
посмеешь
войти,
Una
firmeza
que
no
puedes
derribar,
Твердыню
мою
тебе
не
разрушить,
No
entra
tu
farsa
ni
tu
negatividad,
Не
проникнет
твой
обман
и
твоя
негативность,
Muerte
a
tu
antifaz,
reinará
la
paz
Смерть
твоей
маске,
воцарится
мир.
Mi
fortaleza
en
ella
nunca
oses
entrar,
В
мою
крепость
ты
никогда
не
посмеешь
войти,
Una
firmeza
que
no
puedes
derribar,
Твердыню
мою
тебе
не
разрушить,
No
entra
tu
farsa
ni
tu
negatividad,
Не
проникнет
твой
обман
и
твоя
негативность,
Muerte
a
tu
antifaz,
reinará
la
paz
Смерть
твоей
маске,
воцарится
мир.
En
mi
alma
construyo
muros,
defendiéndome
de
ataques
В
душе
своей
возвожу
стены,
защищаясь
от
атак,
Contra
ejercitos
oscuros
mis
sentimientos
son
diques
Против
темных
армий
мои
чувства
— плотины.
Ahora
que
mi
mente
está
lista
tengo
la
certeza
Теперь,
когда
мой
разум
готов,
я
уверен,
De
que
no
hay
posible
conquista
a
esta
fortaleza
Что
нет
возможного
завоевания
этой
крепости.
Para
el
falso
que
me
apuñaló
la
espalda
Для
лжеца,
что
ударил
мне
в
спину,
Quien
me
dijo:
te
guardo
el
secreto
Кто
сказал
мне:
"Я
сохраню
твой
секрет",
Y
lo
exparció
sin
tarda
И
разболтал
его
без
промедления,
Quien
vacila
y
siempre
lo
sabe
todo,
lo
dejo
fuera
Кто
колеблется
и
всегда
все
знает,
я
оставляю
его
за
бортом.
A
quien
prefiere
hablar
de
fútbol
y
me
desespera
Того,
кто
предпочитает
говорить
о
футболе
и
доводит
меня
до
отчаяния,
A
quienes
miran
mi
cartera
y
juzgan
Тех,
кто
смотрит
на
мой
кошелек
и
осуждает,
A
payasos
que
vienen
de
sabios
y
no
escuchan
nunca
Клоунов,
что
строят
из
себя
мудрецов
и
никогда
не
слушают,
A
mandatarios
que
manipulan,
controlan
Правителей,
что
манипулируют,
контролируют,
Ombligos
de
este
mundo
bipolar
os
digo
que
os
jodan
Пупы
земли
этого
биполярного
мира,
я
говорю
вам:
идите
к
черту.
Al
circo
del
corazón
buscando
cabezas
de
turco
Цирку
сердца,
ищущему
козлов
отпущения,
Puercos
vendiendo
intimidades
como
estiércol
Свиньям,
продающим
тайны,
как
навоз,
Hoy
lanzo
flechas
a
esos
que
acechan
mi
cerco
Сегодня
я
пускаю
стрелы
в
тех,
кто
подстерегает
у
моей
ограды,
A
militantes
de
derecha
que
sospechan
si
me
acerco
В
правых
активистов,
что
подозревают
меня,
если
я
приближаюсь.
Construyo
muros
a
mi
alrededor,
altos
como
tu
fe
en
dios
Я
возвожу
стены
вокруг
себя,
высокие,
как
твоя
вера
в
бога.
No
tengo
un
punto
débil,
me
armo
contra
vuestro
asedio
У
меня
нет
слабых
мест,
я
вооружен
против
вашей
осады.
Os
leo
entra
líneas,
bebí
de
la
poción
del
druida
Я
читаю
вас
между
строк,
я
испил
зелье
друида.
Llegasteis
a
mi
reino
ya
pensando
en
vuestra
huida
Вы
пришли
в
мое
царство,
уже
думая
о
бегстве.
Mis
catapultas
apuntan
al
Ministerio
del
Interior
Мои
катапульты
нацелены
на
Министерство
внутренних
дел.
Les
lanzo
rimas,
si
nos
excluyen
no
me
siento
inferior
Я
бросаю
в
них
рифмы,
если
вы
исключаете
нас,
я
не
чувствую
себя
хуже.
Me
dieron
de
lado
y
hoy
yacen
en
estas
mazmorras
Вы
оттолкнули
меня,
и
теперь
вы
гниете
в
этих
темницах.
De
nada
sirve
que
os
escondais
bajo
vuestras
gorras
Бесполезно
прятаться
под
вашими
кепками.
El
fracaso
inspira
a
un
ganador,
hunde
a
los
perdedores
Неудача
вдохновляет
победителя,
топит
проигравших.
Les
condeno
al
rigor
mortis
igual
que
en
la
ley
del
Herodes
Я
приговариваю
вас
к
трупному
окоченению,
как
в
законе
Ирода.
Llevan
sus
mentiras
tan
lejos
que
nunca
vuelven
Вы
заходите
со
своей
ложью
так
далеко,
что
никогда
не
возвращаетесь.
Dentro
de
esta
marmita
de
ácido
que
les
disuelve
Внутри
этого
котла
с
кислотой,
которая
вас
растворяет.
Vivir
siempre
es
un
contínuo
conflicto
de
intereses
Жизнь
— это
постоянный
конфликт
интересов.
Saqué
la
espada
de
la
piedra,
hice
saltar
la
aguja
Я
вытащил
меч
из
камня,
сдвинул
стрелку.
Me
juraste
amor
eterno
para
que
después
te
fueses
Ты
клялась
мне
в
вечной
любви,
чтобы
потом
уйти.
Por
eso
Hades
es
mi
caza
de
brujas
Поэтому
Аид
— моя
охота
на
ведьм.
Mi
fortaleza
en
ella
nunca
oses
entrar,
В
мою
крепость
ты
никогда
не
посмеешь
войти,
Una
firmeza
que
no
puedes
derribar,
Твердыню
мою
тебе
не
разрушить,
No
entra
tu
farsa
ni
tu
negatividad,
Не
проникнет
твой
обман
и
твоя
негативность,
Muerte
a
tu
antifaz,
reinará
la
paz
Смерть
твоей
маске,
воцарится
мир.
Mi
fortaleza
en
ella
nunca
oses
entrar,
В
мою
крепость
ты
никогда
не
посмеешь
войти,
Una
firmeza
que
no
puedes
derribar,
Твердыню
мою
тебе
не
разрушить,
No
entra
tu
farsa
ni
tu
negatividad,
Не
проникнет
твой
обман
и
твоя
негативность,
Muerte
a
tu
antifaz,
reinará
la
paz
Смерть
твоей
маске,
воцарится
мир.
En
mi
fortaleza
tengo
dragones
que
me
protegen
В
моей
крепости
есть
драконы,
которые
меня
защищают.
Hablo
con
mi
yo
interior
buscando
el
origen
Я
говорю
со
своим
внутренним
"я",
ища
истоки.
Muchos
exigen
mi
sudor,
sobre
todo
si
les
conviene
Многие
требуют
моего
пота,
особенно
если
им
это
выгодно.
Mis
paredes
soportaron
avalachas
de
nieve
Мои
стены
выдержали
снежные
лавины.
Por
eso
hoy
llueve
sobre
las
nucas
de
quienes
maldigo
Поэтому
сегодня
идет
дождь
на
затылки
тех,
кого
я
проклинаю.
Traigo
las
plagas
que
arrazan
con
vuestros
campos
de
trigo
Я
несу
бедствия,
которые
уничтожают
ваши
пшеничные
поля.
A
los
que
dan
la
mano
y
luego
te
apuñalan
por
la
espalda
Тем,
кто
подает
руку,
а
затем
бьет
в
спину,
¡Estáis
fuera!
Вы
изгнаны!
La
luz
que
emito
os
causa
ceguera
por
eso
estoy
orgulloso
Свет,
который
я
излучаю,
ослепляет
вас,
поэтому
я
горжусь
De
lo
que
tengo,
tambien
de
quien
soy
Тем,
что
у
меня
есть,
и
тем,
кто
я
есть.
Cualquiera
se
queda
en
la
calle
y
no
llega
ni
a
fin
de
mes
Любой
может
остаться
на
улице
и
не
дожить
до
конца
месяца.
Me
siguen
el
rastro
para
llegar
a
donde
estoy
Они
идут
по
моему
следу,
чтобы
добраться
туда,
где
я.
En
lo
alto
del
torreón
junto
a
mis
rimas
sublimes
На
вершине
башни
вместе
с
моими
возвышенными
рифмами.
Estais
flotando
en
esta
balsa
de
azufre
sin
armaduras
Вы
плывете
на
этом
плоту
из
серы
без
доспехов.
Esculpo
estas
antiguas
escrituras,
no
son
conjeturas
Я
высекаю
эти
древние
письмена,
это
не
догадки.
Mejor
no
habléis
vuestra
mierda,
no
os
interrumpe
Лучше
не
говорите
свою
чушь,
вас
никто
не
перебивает.
Sentados
en
el
trono
esperando
a
que
se
disculpen
Сидя
на
троне,
жду,
когда
извинятся.
Tengo
ladrillos
construidos
con
promesas
que
se
cumplen
У
меня
есть
кирпичи,
построенные
из
обещаний,
которые
выполняются.
Torres
infranqueables,
mi
ejército
no
sucumbe
Неприступные
башни,
моя
армия
не
сдается.
Al
patriotismo
ni
a
las
ancias
de
protagonismo
Ни
патриотизму,
ни
жажде
славы,
Tampoco
al
materialismo
como
unica
cumbre
Ни
материализму,
как
единственной
вершине.
No
van
a
entrar
sus
mentiras
disfrazadas
con
luces
y
lazos
Не
пройдут
их
лживые
речи,
украшенные
огнями
и
лентами.
Sus
abrazos
de
interes
al
largo
plazo,
envidiosos
y
babosas
Их
корыстные
объятия
в
долгосрочной
перспективе,
завистливые
и
слюнявые.
Caen
al
fozo,
como
esas
lacras
ansiosas
de
estar
con
algun
famoso
Падают
в
ров,
как
те
отбросы,
жаждущие
быть
с
какой-нибудь
знаменитостью.
No
hay
reposo
ante
el
constante
asedio
Нет
покоя
перед
постоянной
осадой.
Quieren
ser
parte
de
mi
imperio,
Хотят
быть
частью
моей
империи,
En
serio,
eso
jamas
sucedió
Серьезно,
этого
никогда
не
было.
A
quien
se
cree
superior,
le
lanzo
el
bloque
más
macizo
Тому,
кто
считает
себя
выше
других,
я
бросаю
самый
массивный
блок.
Prepotentes
y
postizos,
cierro
el
puente
elevadizo
Высокомерным
и
искусственным,
я
закрываю
подъемный
мост.
Me
protejo
del
balazo,
tu
rencor
lo
desmenuzo
Я
защищаюсь
от
пули,
твою
злобу
я
измельчаю.
Lo
encierro
en
el
calabozo
y
sus
oscuros
pasadizos
Я
запираю
ее
в
темнице
и
ее
темных
переходах.
Tengo
la
conciencia
a
salvo,
la
ambición
de
un
bastardo
У
меня
чистая
совесть,
амбиции
ублюдка
Y
el
corazón
de
león
como
Ricardo
И
львиное
сердце,
как
у
Ричарда.
Mi
fortaleza
en
ella
nunca
oses
entrar,
В
мою
крепость
ты
никогда
не
посмеешь
войти,
Una
firmeza
que
no
puedes
derribar,
Твердыню
мою
тебе
не
разрушить,
No
entra
tu
farsa
ni
tu
negatividad,
Не
проникнет
твой
обман
и
твоя
негативность,
Muerte
a
tu
antifaz,
reinará
la
paz
Смерть
твоей
маске,
воцарится
мир.
Mi
fortaleza
en
ella
nunca
oses
entrar,
В
мою
крепость
ты
никогда
не
посмеешь
войти,
Una
firmeza
que
no
puedes
derribar,
Твердыню
мою
тебе
не
разрушить,
No
entra
tu
farsa
ni
tu
negatividad,
Не
проникнет
твой
обман
и
твоя
негативность,
Muerte
a
tu
antifaz,
reinará
la
paz
Смерть
твоей
маске,
воцарится
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.