Paroles et traduction Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Solix - In memoriam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Permanece
a
mi
lado,
cuando
todo
parezca
sucumbir
al
hastío
Stay
by
my
side,
when
everything
seems
to
succumb
to
boredom
Y
el
tedio
se
canse
y
la
esperanza
no
nazca
And
weariness
tires
and
hope
does
not
arise
La
música
se
ahogue,
en
mi
burlada
garganta
The
music
drowns,
in
my
mocked
throat
Permanece
a
mi
lado,
cuando
vaya
apagándome
Stay
by
my
side,
as
I
fade
away
Y
puedas
señalarme
el
final
de
mi
lucha
And
you
can
point
out
the
end
of
my
struggle
Y
el
atardecer
de
los
días
eternos
And
the
sunset
of
eternal
days
En
el
bajo
y
oscuro
borde
de
la
vida
On
the
low
and
dark
edge
of
life
In
memoriam
(In
memoriam)
In
memoriam
(In
memoriam)
In
memoriam...
In
memoriam...
Por
siempre
aquellos
que
marcaron
mi
historia
Forever
those
who
marked
my
history
Aún
queda
mucho
más
por
aprender
There
is
still
much
more
to
learn
De
todos
ellos
para
llegar
a
alcanzar
la
gloria
From
all
of
them
to
reach
glory
No
hay
descanso,
ni
tiempo
que
perder
There
is
no
rest,
no
time
to
waste
Es
el
silencio
el
único
que
nos
comprende
Silence
is
the
only
one
who
understands
us
Capaz
de
hacernos
saber
lo
que
en
realidad
uno
siente
Capable
of
letting
us
know
what
one
really
feels
Hoy
mi
memoria
vino
a
verme
pa'
recordarme
Today
my
memory
came
to
see
me
to
remind
me
Que
no
sigo
solo
en
esta
jungla
de
serpientes
That
I'm
not
alone
in
this
jungle
of
snakes
En
memoria
de
los
que
partieron
y
ya
no
están
In
memory
of
those
who
left
and
are
no
longer
here
En
memoria
de
los
que
están
porque
permanecieron
In
memory
of
those
who
are
here
because
they
stayed
Resistieron
al
tiempo,
al
vaivén
de
la
tempestad
They
resisted
time,
the
sway
of
the
storm
Y
así
otra
vez
más
mis
ojos
atardecieron
And
so
once
again
my
eyes
saw
the
sunset
Comprendieron
que
la
vida
sólo
es
un
galimatías
They
understood
that
life
is
just
a
gibberish
Que
un
"siempre"
a
veces
dura
tan
sólo
unos
días
That
a
"forever"
sometimes
lasts
only
a
few
days
Pero
que
bello
el
placer
de
saborear
equivocarse
But
how
beautiful
the
pleasure
of
savoring
mistakes
No
supe
volar,
fue
el
suelo
el
que
empezó
a
alejarse
I
didn't
know
how
to
fly,
it
was
the
ground
that
began
to
move
away
Somos
retales
de
todo
lo
que
nos
resta
We
are
remnants
of
all
that
is
left
of
us
Yo
guardo
mi
mejor
"yo"
para
canciones
como
esta
I
keep
my
best
"me"
for
songs
like
this
Y
¿Qué
hace
un
verso
como
tú
en
un
poema
como
este?
And
what
is
a
verse
like
you
doing
in
a
poem
like
this?
El
universo
en
vastedad,
somos
cuerpos
celestes
The
universe
in
vastness,
we
are
celestial
bodies
Mares
que
intenté
cruzar
navegando
a
oscuras
Seas
that
I
tried
to
cross
sailing
in
the
dark
Puntos
suspensivos
como
puntos
de
sutura
Ellipsis
as
stitches
Dejé
mi
ego
en
el
camino,
así
convertí
en
roca
I
left
my
ego
on
the
way,
thus
I
turned
into
rock
Ese
beso
desafinado
en
los
compases
de
mi
boca
That
out-of-tune
kiss
in
the
bars
of
my
mouth
Por
siempre
aquellos
que
marcaron
mi
historia
Forever
those
who
marked
my
history
Aún
queda
mucho
más
por
aprender
There
is
still
much
more
to
learn
De
todos
ellos
para
llegar
a
alcanzar
la
gloria
From
all
of
them
to
reach
glory
No
hay
descanso,
ni
tiempo
que
perder
There
is
no
rest,
no
time
to
waste
Es
el
silencio
el
único
que
nos
comprende
Silence
is
the
only
one
who
understands
us
Capaz
de
hacernos
saber
lo
que
en
realidad
uno
siente
Capable
of
letting
us
know
what
one
really
feels
Hoy
mi
memoria
vino
a
verme
pa'
recordarme
Today
my
memory
came
to
see
me
to
remind
me
Que
no
sigo
solo
en
esta
jungla
de
serpientes
That
I'm
not
alone
in
this
jungle
of
snakes
En
memoria
de
lo
que
recuerdo
y
me
hace
pensar
In
memory
of
what
I
remember
and
makes
me
think
En
memoria
de
en
quien
no
pienso
y
le
recuerdo
In
memory
of
whom
I
don't
think
of
and
remember
Se
acerca
el
invierno
y
la
cuerda
se
empieza
a
tensar
Winter
is
coming
and
the
rope
begins
to
tighten
Siempre
pongo
fe
en
lo
que
escribo
por
si
me
pierdo
I
always
put
faith
in
what
I
write
in
case
I
get
lost
Porque
en
mi
infierno
vuestro
apoyo
es
importante
Because
in
my
hell
your
support
is
important
Os
derramo
sobre
el
papel,
así
formáis
parte
del
arte
I
pour
you
on
the
paper,
so
you
are
part
of
the
art
El
vínculo
perfecto
con
mi
ánima
The
perfect
bond
with
my
soul
Por
eso
os
amo
bajo
la
tormenta
disimulando
mis
lágrimas
That's
why
I
love
you
under
the
storm
hiding
my
tears
Sueño
entre
páginas
con
efectos
tardíos
I
dream
between
pages
with
late
effects
El
rap
me
da
igual,
me
dedico
a
llenar
vacíos
I
don't
care
about
rap,
I
dedicate
myself
to
filling
voids
Escalo
hasta
el
Olimpo
del
verso
y
sano
mi
antojo
I
climb
to
the
Olympus
of
verse
and
heal
my
craving
Disfruto
con
tan
sólo
poder
rimarte
a
los
ojos
I
enjoy
just
being
able
to
rhyme
you
in
the
eyes
Y
es
que
las
imperfecciones
me
hacen
canción
And
the
imperfections
make
me
a
song
En
mi
estación
lunar
desde
donde
lazo
mis
coordenadas
In
my
lunar
station
from
where
I
cast
my
coordinates
Para
que
encontréis
la
ubicación
de
mi
corazón
So
that
you
can
find
the
location
of
my
heart
Porque
así
os
podré
entregar
mi
todo
a
cambio
de
nada
Because
that
way
I
can
give
you
my
all
for
nothing
Por
siempre
aquellos
que
marcaron
mi
historia
Forever
those
who
marked
my
history
Aún
queda
mucho
más
por
aprender
There
is
still
much
more
to
learn
De
todos
ellos
para
llegar
a
alcanzar
la
gloria
From
all
of
them
to
reach
glory
No
hay
descanso,
ni
tiempo
que
perder
There
is
no
rest,
no
time
to
waste
Es
el
silencio
el
único
que
nos
comprende
Silence
is
the
only
one
who
understands
us
Capaz
de
hacernos
saber
lo
que
en
realidad
uno
siente
Capable
of
letting
us
know
what
one
really
feels
Hoy
mi
memoria
vino
a
verme
pa'
recordarme
Today
my
memory
came
to
see
me
to
remind
me
Que
no
sigo
solo
en
esta
jungla
de
serpientes
That
I'm
not
alone
in
this
jungle
of
snakes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.