Paroles et traduction Bls a.k.a Rigor Mortis - Campos de arena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Campos de arena
Sand Fields
Es
otro
día
más,
otra
vida
de
condena
It's
another
day,
another
life
of
condemnation
Un
viaje
entre
dos
mundos
donde
el
tiempo
se
congela
A
journey
between
two
worlds
where
time
freezes
El
ultimo
adiós,
la
ultima
cena
The
last
goodbye,
the
last
supper
La
mano
que
nos
juzga
y
nos
señala
seca
los
campos
de
arena
The
hand
that
judges
and
points
at
us
dries
the
sand
fields
Es
otro
día
más,
otra
vida
de
condena
It's
another
day,
another
life
of
condemnation
Un
viaje
entre
dos
mundos
donde
el
tiempo
se
congela
A
journey
between
two
worlds
where
time
freezes
El
ultimo
adiós,
la
ultima
cena
The
last
goodbye,
the
last
supper
La
mano
que
nos
juzga
y
nos
señala
seca
los
campos
de
arena
The
hand
that
judges
and
points
at
us
dries
the
sand
fields
Ghana,
mediado
de
los
años
90
Ghana,
mid-90s
Otro
alma
gris,
su
destino
sigue
en
venta
Another
gray
soul,
their
destiny
still
for
sale
Soñaba
con
cruzar
en
patera
el
estrecho
y
alcanzar
Europa
They
dreamed
of
crossing
the
strait
in
a
raft
and
reaching
Europe
Soñaba
con
ganar
copas,
con
que
los
clubes
de
moda
They
dreamed
of
winning
cups,
that
trendy
clubs
Le
ficharan,
proyectaran
su
carrera
Would
sign
them,
project
their
career
Los
pies
descalzos
en
los
campos
de
arena
Barefoot
on
the
sand
fields
Un
niño
y
su
balón;
una
vida
por
delante
A
child
and
their
ball;
a
life
ahead
No
piensa
en
el
futuro
solo
vive
cada
instante
They
don't
think
about
the
future,
they
just
live
each
moment
Las
fotos
de
[?]
decoran
su
habitación
Photos
of
[?]
decorate
their
room
Sabe
que
alcanzar
un
sueño
le
exige
dedicación
They
know
that
achieving
a
dream
requires
dedication
Es
toda
su
ilusión
vive
cada
entrenamiento
It's
all
their
hope,
they
live
each
training
session
Nunca
llegó
tarde,
siempre
fue
un
chico
despierto
They
were
never
late,
always
a
bright
kid
Se
hizo
denotar,
conoció
un
cazatalentos
They
stood
out,
met
a
talent
scout
Su
sueño
estaba
cerca
no
solo
en
sus
pensamientos
Their
dream
was
close,
not
just
in
their
thoughts
Darle
a
su
familia
los
caprichos
que
él
no
tuvo
To
give
their
family
the
whims
they
never
had
Ahorró
para
un
billete
sin
retorno
hacia
el
futuro
They
saved
for
a
one-way
ticket
to
the
future
Promesas
por
cumplir,
buenos
tiempos
venideros
Promises
to
fulfill,
good
times
to
come
Poder
llegar
a
ver
el
mar
o
las
nieves
de
Enero
To
be
able
to
see
the
sea
or
the
snows
of
January
Pasear
por
las
planadas
a
hacer
fotos
al
castillo
To
walk
through
the
plains,
to
take
pictures
of
the
castle
Su
vida
ahora
se
rige
por
estos
gestos
sencillos
Their
life
is
now
governed
by
these
simple
gestures
Prepara
su
maleta,
un
cumulo
de
sentimientos
They
pack
their
suitcase,
a
cumulus
of
feelings
Es
su
"adiós"
su
despedida
para
el
fin
de
los
tiempos
It's
their
"goodbye,"
their
farewell
to
the
end
of
time
Sube
en
el
avión
y
su
cuerpo
se
despega
They
board
the
plane
and
their
body
takes
off
Mientras
ve
como
se
aleja
de
aquellos
campos
de
arena
While
they
watch
as
they
move
away
from
those
sand
fields
Es
otro
día
más,
otra
vida
de
condena
It's
another
day,
another
life
of
condemnation
Un
viaje
entre
dos
mundos
donde
el
tiempo
se
congela
A
journey
between
two
worlds
where
time
freezes
El
ultimo
adiós,
la
ultima
cena
The
last
goodbye,
the
last
supper
La
mano
que
nos
juzga
y
nos
señala
seca
los
campos
de
arena
The
hand
that
judges
and
points
at
us
dries
the
sand
fields
Es
otro
día
más,
otra
vida
de
condena
It's
another
day,
another
life
of
condemnation
Un
viaje
entre
dos
mundos
donde
el
tiempo
se
congela
A
journey
between
two
worlds
where
time
freezes
El
ultimo
adiós,
la
ultima
cena
The
last
goodbye,
the
last
supper
La
mano
que
nos
juzga
y
nos
señala
seca
los
campos
de
arena
The
hand
that
judges
and
points
at
us
dries
the
sand
fields
Aterriza
el
avión
y
todo
cambia
The
plane
lands
and
everything
changes
El
color
de
las
personas
con
sus
caras
de
nostalgia
The
color
of
the
people
with
their
nostalgic
faces
Idiomas
diferentes,
esa
relación
distante
Different
languages,
that
distant
relationship
Lejos
de
la
terminal,
ante
sus
ojos
Alicante
Far
from
the
terminal,
before
their
eyes,
Alicante
Busca
una
cabina
de
teléfono
y
es
triste
They
look
for
a
phone
booth
and
it's
sad
Cuando
el
numero
marcado
de
su
manager
no
existe
When
the
number
dialed
for
their
manager
doesn't
exist
Cuida
sus
ahorros,
va
comiendo
de
las
sobras
They
take
care
of
their
savings,
they
eat
leftovers
Buscó
su
dirección
y
era
un
edificio
en
obras
They
looked
for
their
address
and
it
was
a
building
under
construction
Todo
era
mentira,
tramas,
falsas
esperanzas
Everything
was
a
lie,
plots,
false
hopes
Duerme
en
[?]
no
equilibra
su
balanza
They
sleep
in
[?]
their
balance
is
not
balanced
De
la
embajada
a
las
colas
de
inmigración
From
the
embassy
to
the
immigration
queues
Todo
lo
que
dejó
atrás
queda
en
su
imaginación
Everything
they
left
behind
remains
in
their
imagination
Trabajando
de
peón
en
la
obra
y
sin
papeles
Working
as
a
laborer
on
the
construction
site
and
without
papers
Durmiendo
en
la
pensión
al
lado
de
grandes
hoteles
Sleeping
in
the
boarding
house
next
to
large
hotels
Mi
compañera
del
trabajo
y
él
se
enamoraron
My
work
colleague
and
they
fell
in
love
Así
se
cruzó
en
mi
vida,
no
es
algo
que
me
he
inventado
That's
how
they
crossed
into
my
life,
it's
not
something
I
made
up
Por
eso
en
mis
escritos
yo
os
lo
cuento
That's
why
I
tell
you
in
my
writings
[?]
era
feliz,
la
profesión
está
por
dentro
[?]
was
happy,
the
profession
is
inside
Plantando
su
semilla
esperando
descendencia
Planting
their
seed,
hoping
for
descendants
Los
dos
eran
felices
superando
sus
carencias
They
were
both
happy,
overcoming
their
shortcomings
Martes
por
la
tarde,
pachanga
con
sus
amigos
Tuesday
afternoon,
a
kick-about
with
their
friends
El
parque
[?]
de
esos
hechos
fue
testigo
The
park
[?]
of
those
events
was
a
witness
Se
paró
su
corazón
después
de
aquella
carrera
Their
heart
stopped
after
that
run
Murió
de
muerte
súbita
sobre
campos
de
arena
They
died
of
sudden
death
on
sand
fields
Es
otro
día
más,
otra
vida
de
condena
It's
another
day,
another
life
of
condemnation
Un
viaje
entre
dos
mundos
donde
el
tiempo
se
congela
A
journey
between
two
worlds
where
time
freezes
El
ultimo
adiós,
la
ultima
cena
The
last
goodbye,
the
last
supper
La
mano
que
nos
juzga
y
nos
señala
seca
los
campos
de
arena
The
hand
that
judges
and
points
at
us
dries
the
sand
fields
Es
otro
día
más,
otra
vida
de
condena
It's
another
day,
another
life
of
condemnation
Un
viaje
entre
dos
mundos
donde
el
tiempo
se
congela
A
journey
between
two
worlds
where
time
freezes
El
ultimo
adiós,
la
ultima
cena
The
last
goodbye,
the
last
supper
La
mano
que
nos
juzga
y
nos
señala
seca
los
campos
de
arena
The
hand
that
judges
and
points
at
us
dries
the
sand
fields
Es
una
vida
más
It's
one
more
life
Es
otra
historia
inolvidable
It's
another
unforgettable
story
Otro
paso
fugaz
Another
fleeting
step
Vives
en
mis
recuerdos
You
live
in
my
memories
BLS,
yo,
1979
BLS,
me,
1979
La
Huella
Team
tíos
La
Huella
Team
guys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.