Bls a.k.a Rigor Mortis - Noches de insomnio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bls a.k.a Rigor Mortis - Noches de insomnio




Noches de insomnio
Ночи бессонницы
Sólo estoy yo, sumergido bajo este flexo
Только я, под светом лампы,
Noches de insomnio, desde el índice al anexo
Ночи бессонницы, от начала до конца.
Junto a mis textos, entregado a mi ser
Рядом с текстами, преданный своему делу,
Noches de insomnio, abierto hasta el amanecer
Ночи бессонницы, до самого рассвета.
Sólo estoy yo, sumergido bajo este flexo
Только я, под светом лампы,
Noches de insomnio, desde el índice al anexo
Ночи бессонницы, от начала до конца.
Junto a mis textos, entregado a mi ser
Рядом с текстами, преданный своему делу,
Noches de insomnio...
Ночи бессонницы...
Te escribo con la precisión de un asesino en serie
Пишу тебе с точностью серийного убийцы,
Entre estas cuatro paredes, pero mi mente duerme a la intemperie
Между четырёх стен, но мысли мои спят под открытым небом.
Noches de insomnio, donde da igual si madrugo
Ночи бессонницы, где неважно, рано ли вставать,
Yo soy mi propio dios, mi salvador y mi verdugo
Я сам себе бог, спаситель и палач.
Dibujo un cielo llorando estrellas fugaces
Рисую небо, плачущее падающими звёздами,
Si la vida es corta ¿Por qué mis días se hacen tan largos?
Если жизнь коротка, почему мои дни так длинны?
Doy la vuelta al globo sobre el loop del violín
Объезжаю земной шар под звуки скрипки,
Desde las playas de Valparaíso hasta Medellín
От пляжей Вальпараисо до Медельина.
Son noches de insomnio diseñando este acertijo
Это ночи бессонницы, создающие эту загадку,
No hay crucifijos que protejan mi karma
Нет распятий, защищающих мою карму.
Si quieres derrotarme, recuerda quien te bendijo
Если хочешь победить меня, вспомни, кто тебя благословил,
Entre amasijos yo condeno tu alma
Среди обломков я проклинаю твою душу.
Es H.I.P.H.O.P en mi sepultura
Это H.I.P.H.O.P. в моей могиле,
Maldigo a quien rechace la esencia de esta cultura
Проклинаю того, кто отвергает суть этой культуры.
Soy un tío normal aunque los bboys me admiren
Я обычный парень, хотя би-бои мной восхищаются,
Si el rap es aire, déjame que lo respire
Если рэп это воздух, позволь мне дышать им.
Sólo estoy yo, sumergido bajo este flexo
Только я, под светом лампы,
Noches de insomnio, desde el índice al anexo
Ночи бессонницы, от начала до конца.
Junto a mis textos, entregado a mi ser
Рядом с текстами, преданный своему делу,
Noches de insomnio, abierto hasta el amanecer
Ночи бессонницы, до самого рассвета.
Sólo estoy yo, sumergido bajo este flexo
Только я, под светом лампы,
Noches de insomnio, desde el índice al anexo
Ночи бессонницы, от начала до конца.
Junto a mis textos, entregado a mi ser
Рядом с текстами, преданный своему делу,
Noches de insomnio, abierto hasta el amanecer
Ночи бессонницы, до самого рассвета.
Noches de insomnio, noches de insomnio
Ночи бессонницы, ночи бессонницы,
Las luces de mi bloque se apagan, yo sigo en vela
Огни в моём квартале гаснут, я всё ещё не сплю.
Escribo renglones cuando mi mente se encarcela
Пишу строки, когда мой разум заточен в тюрьму,
todo lo que tengo, porque tengo todo lo que
Я знаю всё, что имею, потому что имею всё, что знаю.
Practico el arte de enlazar estas frases
Практикую искусство связывать эти фразы,
Con pareados llevados a límites insospechados
С рифмами, доведёнными до немыслимых пределов.
Noches de insomnio, rezo por los desahuciados
Ночи бессонницы, молюсь за обречённых,
Cajones donde pongo facturas junto a mis sueños
Ящики, где храню счета вместе со своими мечтами.
(Hoy somos lo que ayer imaginamos de pequeños)
(Сегодня мы то, что представляли себе в детстве)
No me arrepiento, yo elegí este camino
Не жалею, я выбрал этот путь,
Hago alquimia con las palabras mientras sigo mi destino
Творю алхимию со словами, следуя своей судьбе.
El tiempo es mi [?] de mis tropiezos y pasos
Время мой свидетель моих ошибок и успехов,
Noches de insomnio, enfrentado a mis fracasos
Ночи бессонницы, лицом к лицу со своими неудачами.
Mi nombre es BLS, considérame un icono
Меня зовут BLS, считай меня иконой,
Abracé el lenguaje, miro al pasado y reflexiono
Я принял язык, смотрю в прошлое и размышляю.
Cientos de canciones cual lluvia de meteoritos
Сотни песен, словно метеоритный дождь,
Yo abuso de las rimas porque lo pedís a gritos
Я злоупотребляю рифмами, потому что ты об этом кричишь.
Sólo estoy yo, sumergido bajo este flexo
Только я, под светом лампы,
Noches de insomnio, desde el índice al anexo
Ночи бессонницы, от начала до конца.
Junto a mis textos, entregado a mi ser
Рядом с текстами, преданный своему делу,
Noches de insomnio, abierto hasta el amanecer
Ночи бессонницы, до самого рассвета.
Sólo estoy yo, sumergido bajo este flexo
Только я, под светом лампы,
Noches de insomnio, desde el índice al anexo
Ночи бессонницы, от начала до конца.
Junto a mis textos, entregado a mi ser
Рядом с текстами, преданный своему делу,
Noches de insomnio, noches de insomnio
Ночи бессонницы, ночи бессонницы.
Noches de insomnio...
Ночи бессонницы...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.