Blu Cantrell - Hit 'em Up Style (Oops!) (Remix Radio Mix) (Mix Version) - traduction des paroles en allemand




Hit 'em Up Style (Oops!) (Remix Radio Mix) (Mix Version)
Nimm ihn aus (Oops!) (Remix Radio Mix) (Mix Version)
While he was schemeing
Während er intrigierte
I was beamin in the Beamer just beamin
strahlte ich im Beamer, einfach nur strahlend
Can't believe that I caught my man cheatin'
Kann nicht glauben, dass ich meinen Mann beim Fremdgehen erwischt habe
So I found another way to make him pay for it all
Also fand ich einen anderen Weg, ihn für alles bezahlen zu lassen
So I went
Also ging ich
To Neiman-Marcus on a shopping spree
zu Neiman-Marcus auf Einkaufstour
And on the way I grabbed Soley and Mia
Und unterwegs schnappte ich mir Soley und Mia
And as the cash box rang I thought everything away
Und als die Kasse klingelte, blendete ich alles aus
(Oops)
(Oops)
There goes the dreams we used to say
Da gehen die Träume, von denen wir sprachen
(Oops)
(Oops)
There goes the time we spent away
Da geht die Zeit, die wir zusammen verbrachten
(Oops)
(Oops)
There goes the love I had but you cheated on me
Da geht die Liebe, die ich hatte, aber du hast mich betrogen
And thats worth that now
Und das kostet es dich jetzt
(Oops)
(Oops)
There goes the house we made a home
Da geht das Haus, das wir zu einem Zuhause machten
(Oops)
(Oops)
There goes you'll never leave me alone
Da geht dein 'Ich werde dich nie allein lassen'
For all the lies you told
Für all die Lügen, die du erzählt hast
This is what you owe
Das ist es, was du schuldest
Hey Ladies
Hey Ladys
When your man wanna get buckwild
Wenn dein Kerl durchdrehen will
Just go back and Hit 'Em Up Style
Geh einfach hin und nimm ihn aus
Put your hands on his cash
Leg deine Hände auf sein Geld
And spend it to the last dime
Und gib es bis zum letzten Cent aus
For all the hard times
Für all die schweren Zeiten
Oh
Oh
When you go then everything goes
Wenn du gehst, dann geht alles
From the crib to the ride and the clothes
Von der Bude bis zum Auto und den Klamotten
So you better let him know that
Also lass ihn besser wissen, dass
If he messed up you gotta hit em up
Wenn er Mist gebaut hat, musst du ihn ausnehmen
While he was braggin
Während er prahlte
I was coming down the hill and just draggin
kam ich den Hügel runter und schleifte nur
All his pictures and his clothes in the bag and
All seine Bilder und seine Kleidung in der Tasche und
Sold everything else till there was just nothin left
Verkaufte alles andere, bis einfach nichts mehr übrig war
And I paid
Und ich bezahlte
All the bills about a month too late
Alle Rechnungen etwa einen Monat zu spät
It's a shame we have to play these games
Es ist eine Schande, dass wir diese Spiele spielen müssen
The love we had just fades away, away
Die Liebe, die wir hatten, verblasst einfach, verblasst
(Oops)
(Oops)
There goes the dreams we used to say
Da gehen die Träume, von denen wir sprachen
(Oops)
(Oops)
There goes the time we spent away
Da geht die Zeit, die wir zusammen verbrachten
(Oops)
(Oops)
There goes the love I had but you cheated on me
Da geht die Liebe, die ich hatte, aber du hast mich betrogen
And thats worth that now
Und das kostet es dich jetzt
(Oops)
(Oops)
There goes the house we made a home
Da geht das Haus, das wir zu einem Zuhause machten
(Oops)
(Oops)
There goes you'll never leave me alone
Da geht dein 'Ich werde dich nie allein lassen'
For all the lies you told
Für all die Lügen, die du erzählt hast
This is what you owe
Das ist es, was du schuldest
Hey Ladies
Hey Ladys
When your man wanna get buckwild
Wenn dein Kerl durchdrehen will
Just go back and Hit 'Em Up Style
Geh einfach hin und nimm ihn aus
Put your hands on his cash
Leg deine Hände auf sein Geld
And spend it to the last dime
Und gib es bis zum letzten Cent aus
For all the hard times
Für all die schweren Zeiten
Oh
Oh
When you go then everything goes
Wenn du gehst, dann geht alles
From the crib to the ride and the clothes
Von der Bude bis zum Auto und den Klamotten
So you better let him know that
Also lass ihn besser wissen, dass
If he messed up you gotta hit em up
Wenn er Mist gebaut hat, musst du ihn ausnehmen
Hey Ladies
Hey Ladys
When your man wanna get buckwild
Wenn dein Kerl durchdrehen will
Just go back and Hit 'Em Up Style
Geh einfach hin und nimm ihn aus
Put your hands on his cash
Leg deine Hände auf sein Geld
And spend it to the last dime
Und gib es bis zum letzten Cent aus
For all the hard times
Für all die schweren Zeiten
Oh
Oh
When you go then everything goes
Wenn du gehst, dann geht alles
From the crib to the ride and the clothes
Von der Bude bis zum Auto und den Klamotten
So you better let him know that
Also lass ihn besser wissen, dass
If he messed up you gotta hit em up
Wenn er Mist gebaut hat, musst du ihn ausnehmen
All of the dreams you sold
All die Träume, die du verkauft hast
Left me out in the cold
Ließen mich draußen in der Kälte stehen
What happened to the days when we used to trust each other
Was ist mit den Tagen passiert, an denen wir einander vertrauten
And all of the things I sold
Und all die Dinge, die ich verkauft habe
Will take you until you get old
Wirst du brauchen, bis du alt bist
To get 'em back without me
Um sie ohne mich zurückzubekommen
Cuz revenge is better than money you see
Denn Rache ist besser als Geld, siehst du
Hey Ladies
Hey Ladys
When your man wanna get buckwild
Wenn dein Kerl durchdrehen will
Just go back and Hit 'Em Up Style
Geh einfach hin und nimm ihn aus
Put your hands on his cash
Leg deine Hände auf sein Geld
And spend it to the last dime
Und gib es bis zum letzten Cent aus
For all the hard times
Für all die schweren Zeiten
Oh
Oh
When you go then everything goes
Wenn du gehst, dann geht alles
From the crib to the ride and the clothes
Von der Bude bis zum Auto und den Klamotten
So you better let him know that
Also lass ihn besser wissen, dass
If he messed up you gotta hit em up
Wenn er Mist gebaut hat, musst du ihn ausnehmen





Writer(s): Dallas Austin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.