Paroles et traduction Blu Cantrell - Hit 'em Up Style (Oops!) (album version radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit 'em Up Style (Oops!) (album version radio edit)
Бей его по стилю (Упс!) (альбомная версия, радио-версия)
While
he
was
scheming
Пока
ты
строил
козни,
I
was
beamin'
in
the
beamer
just
beamin'
Я
сияла
в
своем
BMW,
просто
сияла.
Can't
believe
that
I
caught
my
man
cheating
Не
могу
поверить,
что
поймала
тебя
на
измене.
So
I
found
another
way
to
make
him
pay
for
it
all
Поэтому
я
нашла
другой
способ
заставить
тебя
заплатить
за
все.
So
I
went
to
Neiman-Marcus
on
a
shopping
spree-ah
Я
отправилась
на
шоппинг
в
Neiman-Marcus,
And
on
the
way
I
grabbed
Soley
and
Mia
А
по
пути
прихватила
Соули
и
Мию.
And
as
the
cash
box
rang
I
И
пока
касса
звенела,
я
Thought
everything
away
Думала,
что
все
пройдет.
There
goes
the
dreams
we
used
to
say
Вот
и
прошли
наши
мечты.
There
goes
the
time
we
spented
away
Вот
и
ушло
время,
которое
мы
провели
вместе.
There
goes
the
love
we
had
Вот
и
прошла
наша
любовь.
But
you
cheated
on
me
and
that's
for
that
now
Но
ты
мне
изменил,
и
это
тебе
за
это.
There
goes
the
house
we
made
a
home
Вот
и
ушел
дом,
который
мы
построили.
There
goes
you'll
never
leave
me
alone
Вот
и
ушли
твои
обещания,
что
никогда
меня
не
бросишь.
For
all
the
lies
you
told
this
is
what
you
owe
За
всю
твою
ложь,
это
то,
что
ты
мне
должен.
Hey
Ladies,
Эй,
девчонки,
When
your
man
wanna
get
buck
wild
Если
ваш
мужик
хочет
погулять,
Just
go
back
and
hit
'em
up
style
Просто
вернитесь
и
ударьте
его
по
стилю.
Put
your
hands
on
his
cash
and
Заберите
его
деньги
и
Spend
it
to
the
last
dime
for
all
the
hard
times
Потратьте
их
до
последнего
цента
за
все
трудные
времена.
When
your
cold
and
everything
goes
Когда
тебе
холодно
и
все
идет
наперекосяк,
From
the
crib,
to
the
ride
and
the
clothes
От
дома
до
машины
и
одежды,
So
you
better
let
him
know
that
Тебе
лучше
дать
ему
знать,
что
If
you
mess
up
Если
он
напортачит,
You
gotta
hit
'em
up
Ты
ударишь
его
по
стилю.
While
he
was
braggin
Пока
ты
хвастался,
I
was
comin'
down
the
hill
uh
just-a
draggin'
Я
спускалась
с
холма,
просто
тащила,
All
of
his
pictures
and
his
clothes
in
the
baggin
Все
твои
фотографии
и
одежду
в
сумках.
I
sold
eveything
else
til
there
was
just
nothing
left
Я
продала
все
остальное,
пока
ничего
не
осталось.
And
I
paid
all
the
bills
about
a
month
too
late
И
я
оплатила
все
счета
примерно
на
месяц
позже.
It's
a
shame
we
have
to
play
these
games
Обидно,
что
нам
приходится
играть
в
эти
игры.
The
love
we
had
just
faded
away,
away
Наша
любовь
просто
угасла.
There
goes
the
dreams
we
used
to
say
Вот
и
прошли
наши
мечты.
There
goes
the
time
we
spented
away
Вот
и
ушло
время,
которое
мы
провели
вместе.
There
goes
the
love
we
had
Вот
и
прошла
наша
любовь.
But
you
cheated
on
me
and
that's
for
that
now
Но
ты
мне
изменил,
и
это
тебе
за
это.
There
goes
the
house
we
made
a
home
Вот
и
ушел
дом,
который
мы
построили.
There
goes
you'll
never
leave
me
alone
Вот
и
ушли
твои
обещания,
что
никогда
меня
не
бросишь.
For
all
the
lies
you
told
this
is
what
you
owe
За
всю
твою
ложь,
это
то,
что
ты
мне
должен.
When
your
man
wanna
get
buckwild
Если
ваш
мужик
хочет
погулять,
Just
go
back
and
hit
'em
up
style
Просто
вернитесь
и
ударьте
его
по
стилю.
Put
your
hands
on
his
cash
Заберите
его
деньги
And
spend
it
to
the
last
dime
И
потратьте
их
до
последнего
цента
For
all
the
hard
times
За
все
трудные
времена.
Oh,
when
you
go
then
everything
goes
О,
когда
ты
уходишь,
то
все
уходит,
From
the
crib
to
the
ride
and
the
clothes
От
дома
до
машины
и
одежды.
So
you
better
let
him
know
that
Тебе
лучше
дать
ему
знать,
что
If
he
messed
up
you
gotta
hit
'em
up
Если
он
напортачит,
ты
ударишь
его
по
стилю.
All
of
the
dreams
you
sold
Все
мечты,
которые
ты
продал,
Left
me
out
in
the
cold
Оставили
меня
в
дураках.
What
happened
to
the
days
when
Что
случилось
с
теми
днями,
когда
We
used
to
trust
each
other
Мы
доверяли
друг
другу?
And
all
of
the
things
I
sold
И
все
вещи,
которые
я
продала,
Will
take
you
until
you
get
old
Тебе
понадобится
целая
вечность,
чтобы
вернуть
их,
To
get
'em
back
without
me
Чтобы
вернуть
их
без
меня,
'Cuz
it
might
be
better
then
money
or
sex
Потому
что
это
может
быть
лучше,
чем
деньги
или
секс.
When
your
man
wanna
get
buckwild
Если
ваш
мужик
хочет
погулять,
Just
go
back
and
hit
'em
up
style
Просто
вернитесь
и
ударьте
его
по
стилю.
Put
your
hands
on
his
cash
Заберите
его
деньги
And
spend
it
to
the
last
dime
И
потратьте
их
до
последнего
цента
For
all
the
hard
times
За
все
трудные
времена.
Oh,
when
you
go
then
everything
goes
О,
когда
ты
уходишь,
то
все
уходит,
From
the
crib
to
the
ride
and
the
clothes
От
дома
до
машины
и
одежды.
So
you
better
let
him
know
that
Тебе
лучше
дать
ему
знать,
что
If
he
messed
up
you
gotta
hit
'em
up)
Если
он
напортачит,
ты
ударишь
его
по
стилю.)
There
goes
the
time
we
spented
away
Вот
и
ушло
время,
которое
мы
провели
вместе.
There
goes
the
love
we
had
Вот
и
прошла
наша
любовь.
But
you
cheated
on
me
and
that's
for
that
now
Но
ты
мне
изменил,
и
это
тебе
за
это.
There
goes
the
house
we
made
a
home
Вот
и
ушел
дом,
который
мы
построили.
There
goes
you'll
never
leave
me
alone
Вот
и
ушли
твои
обещания,
что
никогда
меня
не
бросишь.
For
all
the
lies
you
told
this
is
what
you
owe
За
всю
твою
ложь,
это
то,
что
ты
мне
должен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dallas L. Austin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.