Blu & Exile - Back To Basics - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blu & Exile - Back To Basics




Back To Basics
Назад к основам
Somebody asked me what exactly I'ma do for black music
Кто-то спросил меня, что именно я собираюсь сделать для черной музыки,
Told them I'ma chop it up, loop and rap to it
Сказал им, что я собираюсь разложить ее на кусочки, зациклить и зачитать рэп под нее.
I'm a conscious slash average black human
Я сознательный, в то же время обычный чернокожий человек,
But see I'm from the street so you know I'm gonna keep that ass moving
Но видишь ли, я с улицы, так что ты знаешь, я не собираюсь стоять на месте.
I passed numerous tests without using a tech
Я прошел множество испытаний, не используя технологии,
A crack moving
Движение крэка,
A school of hard knocks grad student
Выпускник школы тяжелых ударов,
Who you should respect, not 'cause crew sure connects
Которого ты должен уважать не потому, что у него связи,
But 'cause I rap (?)
А потому, что я читаю рэп (?)
(?)
(?)
I put in work
Я вкладываю труд,
(?)
(?)
I'm a vet like Pat Ewing
Я ветеран, как Патрик Юинг,
I blaze more Knicks than Reggie Miller
Я забиваю больше Никс, чем Реджи Миллер,
My kid's doing the same old shit
Мой малыш занимается тем же самым дерьмом,
It never differ but I beg to differ
Оно никогда не меняется, но я позволю себе не согласиться.
Fuck a pardon
К черту прощение,
I charge in the industry like a sergeant for pimping these artists
Я врываюсь в индустрию, как сержант, чтобы продвигать этих артистов,
Leave the talking to the grown-ups
Оставьте разговоры взрослым,
Regardless if you're, "So what? You sold out."
Независимо от того, "Ну и что? Ты продался",
Trying to hold clout and hold bucks in the same game
Пытаясь удержать влияние и деньги в одной игре.
So I say
Поэтому я говорю,
No double checking vocals, dude
Не нужно перепроверять вокал, чувак,
Vocals kill like weapons
Вокал убивает, как оружие,
Never, never, never, never
Никогда, никогда, никогда, никогда.
When I was young I want to grow up like Ice Cube
Когда я был молодым, я хотел вырасти, как Айс Кьюб,
Blow up like (?)
Взорваться, как (?)
Times change and so do the West
Времена меняются, как и Запад,
Now I'm older now, I found me a nice crew
Теперь я старше, я нашел себе отличную команду,
Some tracks I could write to
Несколько треков, под которые я мог бы писать,
My mind grew and so did my set
Мой разум вырос, как и моя тусовка,
Now it's time to respect
Теперь пришло время уважать
Them West Coast great vets
Этих ветеранов Западного Побережья,
Pourin' blood, sweating tears plus the years they invest
Проливающих кровь, пот, слезы, плюс годы, которые они вкладывают,
Stop showin' disrespect like you ain't heard us
Хватит проявлять неуважение, как будто ты нас не слышал,
My stomping grounds in Cali's found and I ain't been served once
Мои владения в Кали найдены, и меня ни разу не обслуживали,
Kick up my feet in fur blunts (?)
Закидываю ноги в меховые косяки (?)
Reminiscing of the time when I was stuck in my youth
Вспоминая то время, когда я застрял в своей юности,
Moving house to house, in-and-out of cities,
Переезжая из дома в дом, из города в город,
Pretty kid and I was witty see these slickas steal some Diddy
Симпатичный малыш, и я был остроумным, видишь, эти скользкие типы воруют у Дидди,
Shit I missed it when we used to play Wu-Tang
Черт, я скучаю по тем временам, когда мы играли в Wu-Tang
And the Who Bang Capital
И Who Bang Capital,
When the niggas grow up with that shoot-and-range attitude
Когда ниггеры вырастают с этим настроем "стреляй и беги",
Gang-banging and doing things they didn't have to do
Состоят в бандах и делают то, чего им не следовало бы делать,
But I was just a little man, looking out my window pane
Но я был всего лишь маленьким человеком, смотрящим в окно,
Chilling with the rapping crews after school
Тусуясь с рэп-командами после школы,
Get it rain, spittin' flames, attackin' fools, acting cool
Попадая под дождь, извергая пламя, атакуя дураков, ведя себя круто,
Tagging on the bus, talkin' bout "I'd never do it for bucks,"
Разрисовывая автобус, говоря: бы никогда не сделал этого за деньги",
But fuck, it all changed once my first check came
Но, блин, все изменилось, как только пришел мой первый чек.
So I say
Поэтому я говорю,
No double checking vocals, dude
Не нужно перепроверять вокал, чувак,
Vocals kill like weapons
Вокал убивает, как оружие,
Never, never, never, never
Никогда, никогда, никогда, никогда.
So I say
Поэтому я говорю.
Record labels used to ask me
Лейблы звукозаписи спрашивали меня:
"Ey, yo, how we 'posed to market an honest,
"Эй, йоу, как мы собираемся продвигать честного,
Rap consciousness' street coming from 'Cali?"
Уличного рэпера с сознанием из Кали?"
I told them, "Rap music used to speak for itself
Я сказал им: "Рэп-музыка раньше говорила сама за себя.
Spit it out,
Выплюнь это,
Niggas feel like he coming off the shelf without selling out."
Ниггеры чувствуют, что он сходит с полки, не продаваясь".
This is for my niggas out spending,
Это для моих ниггеров, которые тратят,
Skipping house to house, living on their best friend's couch
Шатаются из дома в дом, живут на диване у своего лучшего друга,
We out bustin' just to build them some clout
Мы крутимся, чтобы заработать себе авторитет,
But the rap game is stuck in a drought
Но рэп-игра застряла в засухе,
'Cause these rappers stop rappin'
Потому что эти рэперы перестали читать рэп,
They just running they mouth
Они просто болтают,
'Bout shit they don't have
О том, чего у них нет,
While the shit in my pad is as hot as the sun in the south
В то время как дерьмо в моей квартире такое же горячее, как солнце на юге.
I'm giving all that I have
Я отдаю все, что у меня есть,
Over little recognition for the times I spent scribbling
За небольшое признание за то время, которое я потратил на то, чтобы записать
My thoughts across pages for the latest
Свои мысли на страницах для последних,
Greatest, those who never made it
Величайших, тех, кто так и не добился успеха,
For the Bridgetown players, the fly chicks that play this
Для игроков Бриджтауна, для летных цыпочек, которые играют это,
Divine forces wake up showing Friday night flavors
Божественные силы просыпаются, демонстрируя ароматы пятничного вечера,
This for y'all
Это для вас.
(Radio Skit)
(Радио-сценка)
To me, hip-hop is a way of life you know what I'm
Для меня хип-хоп - это образ жизни, понимаешь, о чем я,
Saying? It's what you wake up in the morning, it's who you are
Говорю? Это то, с чем ты просыпаешься утром, это то, кто ты,
You are listening to the world famous, Wake-Up Show
Вы слушаете всемирно известное шоу "Пробуждение",
We are controlling transmission
Мы контролируем передачу,
(?)
(?)
1-2, 1-2, You are now tuned in to the famous Wake-Up Show
1-2, 1-2, вы настроены на знаменитое шоу "Пробуждение",
We got with us,
У нас есть,
Who is doing an interview behind the scenes,
Кто дает интервью за кулисами,
Let's put it on air, ask the same questions, man
Давайте выпустим его в эфир, зададим те же вопросы, чувак,
So what size shoe you wearing?
Итак, какой у тебя размер обуви?
Uhh, 13
Э-э, 13.
How tall are you?
Какой у тебя рост?
Uhh, 6'4
Э-э, 6 футов 4 дюйма.
(?)
(?)
Tell everybody your name:
Назови всем свое имя:
My name is Blu, I moved out when I was 18 and just kept-
Меня зовут Блу, я переехал, когда мне было 18, и просто продолжал-
How long have you been MCing?
Как давно ты читаешь рэп?
About five years cause my stepdad is a
Около пяти лет, потому что мой отчим
Preacher currently and I couldn't listen to hip-hop-
Сейчас проповедник, и я не мог слушать хип-хоп-
My gosh, your pops banned hip-hop from the household
Боже мой, твои предки запретили хип-хоп в доме,
That's funny 'cause I moved with my aunt
Забавно, потому что я переехал к тете
And with my pops, who said I was a gangster
И к отцу, который говорил, что я гангстер,
So I moved in and all he played was Too Short and 2Pac
Так что я переехал, и он ставил только Тупака и Too Short.
I just, I just, man, I just fell in love with it
Я просто, я просто, чувак, я просто влюбился в это,
Rode into my boy Basic and he caught me up really well
Поехал к своему корешу Бэйсику, и он очень хорошо меня подготовил.
Did he teach you how to rhyme?
Он научил тебя рифмовать?
Something like that, something like that
Что-то вроде того, что-то вроде того.
Cool, we're gonna see what you're made
Круто, мы посмотрим, из чего ты сделан.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.