Paroles et traduction Blu & Exile - Good Morning Neighbor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Morning Neighbor
Доброе утро, соседка
It's
a
beautiful
day
in
this
neighborhood,
a
beautiful
day
for
a
neighbor,
won't
you
be
mine
Какой
прекрасный
день
в
этом
районе,
прекрасный
день
для
соседки,
не
будешь
ли
ты
моей?
Good
morning
sunshine
Доброе
утро,
солнышко.
I
mean
the
sunset
Я
имею
в
виду
закат.
And
still
ain't
wanna
yet
И
до
сих
пор
не
хочу
просыпаться.
I'd
rather
have
a
dream
Я
бы
лучше
увидел
сон
In
some
gorgeous
place
В
каком-нибудь
чудесном
месте,
Sucking
your
gorgeous
nests
Целуя
твои
чудесные
груди.
So
I
went
back
to
sleep
Поэтому
я
снова
заснул.
Me
and
my
morning
bone
Я
и
моя
утренняя
эрекция
Would
have
been
on
and
on
Могли
бы
продолжать
и
продолжать,
Probably
from
dusk
to
dawn
Вероятно,
от
заката
до
рассвета.
Instead
I'm
rusting
chrome,
busting
poems
Вместо
этого
я
ржавеющий
хром,
выдавливаю
стихи,
Living
like
a
gnome
Живу
как
гном,
Posted
at
the
home
Сижу
дома,
Half
asleep
and
stoned
Полусонный
и
обкуренный.
Chop
the
beats
until
I'm
gone
Рублю
биты,
пока
не
исчезну.
Must
have
been
on
my
dome
Должно
быть,
это
всё
из-за
моей
башки.
Can't
get
her
off
my
mind
or
on
the
phone
half
the
time
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы
или
дозвониться
до
тебя
половину
времени.
But
still
I
had
to
try
to
satisfy
this
appetite
Но
всё
же
я
должен
был
попытаться
удовлетворить
этот
аппетит.
Might
even
grab
a
pie,
mad
high
bagged
eyes
Может
быть,
даже
схвачу
пирожок,
жутко
обкуренный,
с
мешками
под
глазами.
I
was
that
happy
guy
taking
naps
at
5
Я
был
тем
счастливым
парнем,
который
дрых
в
5 утра.
Working
early
days
leaving
smashed
in
half
the
night
Работаю
рано
утром,
ухожу
в
хлам
половину
ночи.
Gladys
and
the
Pips
Глэдис
Найт
и
The
Pips.
Gorgeous
in
the
simp
and
the
glorious
tilt
Великолепно
в
своей
простоте
и
великолепном
наклоне,
Til
somebody
spilt
milk
Пока
кто-то
не
пролил
молоко.
But
yo
you
still
chill
Но
ты
всё
ещё
спокойна.
I
started
bugging
out
like
"who
the
fuck
spilled
milk?"
Я
начал
психовать:
"Кто,
блин,
пролил
молоко?"
Knowing
damn
well
it
must've
been
my
dumb
ass
Прекрасно
зная,
что
это,
должно
быть,
был
мой
тупой
зад.
Now
I'm
drunk
passed
out
having
dreams
about
my
love
past
Теперь
я
пьян
в
стельку,
вижу
сны
о
моей
прошлой
любви.
Had
brunch
ass,
lunch
ass,
dinner
ass
Завтрак
в
постель,
обед
в
постель,
ужин
в
постель,
But
never
in
the
ass
and
never
did
ask
Но
никогда
в
задницу
и
никогда
не
спрашивал.
I
just
slid
past,
back
to
the
sunshine
Я
просто
проскользнул
мимо,
вернулся
к
солнцу,
Smacking
that
behind,
mind
stuck
on
rewind
Шлёпая
по
этой
заднице,
мысли
застряли
на
перемотке.
Like
hold
up
this
is
fresh
Типа,
подожди,
это
круто.
Ain't
met
a
woman
fresher
Не
встречал
женщины
круче.
Much
better
than
the
rest
Намного
лучше
остальных.
And
may
I
add
the
best
И,
позвольте
добавить,
лучшая.
Perfectly
round
ass
Идеально
круглая
задница.
Perfectly
round
breasts
Идеально
круглая
грудь.
Purposely
frownless
Намеренно
без
хмурого
взгляда.
Smile
like
a
ad
from
crest
Улыбка,
как
в
рекламе
Crest.
Oh
yeah,
I
got
a
request
О
да,
у
меня
есть
просьба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blu, Exile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.