Blu & Exile - Good Morning Neighbor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blu & Exile - Good Morning Neighbor




Good Morning Neighbor
Доброе утро, соседка
It's a beautiful day in this neighborhood, a beautiful day for a neighbor, won't you be mine
Какой прекрасный день в этом районе, прекрасный день для соседки, не будешь ли ты моей?
Good morning sunshine
Доброе утро, солнышко.
I mean the sunset
Я имею в виду закат.
And still ain't wanna yet
И до сих пор не хочу просыпаться.
I'd rather have a dream
Я бы лучше увидел сон
In some gorgeous place
В каком-нибудь чудесном месте,
Sucking your gorgeous nests
Целуя твои чудесные груди.
So I went back to sleep
Поэтому я снова заснул.
Me and my morning bone
Я и моя утренняя эрекция
Would have been on and on
Могли бы продолжать и продолжать,
Probably from dusk to dawn
Вероятно, от заката до рассвета.
Instead I'm rusting chrome, busting poems
Вместо этого я ржавеющий хром, выдавливаю стихи,
Living like a gnome
Живу как гном,
Posted at the home
Сижу дома,
Half asleep and stoned
Полусонный и обкуренный.
Chop the beats until I'm gone
Рублю биты, пока не исчезну.
Must have been on my dome
Должно быть, это всё из-за моей башки.
Can't get her off my mind or on the phone half the time
Не могу выбросить тебя из головы или дозвониться до тебя половину времени.
But still I had to try to satisfy this appetite
Но всё же я должен был попытаться удовлетворить этот аппетит.
Might even grab a pie, mad high bagged eyes
Может быть, даже схвачу пирожок, жутко обкуренный, с мешками под глазами.
I was that happy guy taking naps at 5
Я был тем счастливым парнем, который дрых в 5 утра.
Working early days leaving smashed in half the night
Работаю рано утром, ухожу в хлам половину ночи.
Gladys and the Pips
Глэдис Найт и The Pips.
Gorgeous in the simp and the glorious tilt
Великолепно в своей простоте и великолепном наклоне,
Til somebody spilt milk
Пока кто-то не пролил молоко.
But yo you still chill
Но ты всё ещё спокойна.
I started bugging out like "who the fuck spilled milk?"
Я начал психовать: "Кто, блин, пролил молоко?"
Knowing damn well it must've been my dumb ass
Прекрасно зная, что это, должно быть, был мой тупой зад.
Now I'm drunk passed out having dreams about my love past
Теперь я пьян в стельку, вижу сны о моей прошлой любви.
Had brunch ass, lunch ass, dinner ass
Завтрак в постель, обед в постель, ужин в постель,
But never in the ass and never did ask
Но никогда в задницу и никогда не спрашивал.
I just slid past, back to the sunshine
Я просто проскользнул мимо, вернулся к солнцу,
Smacking that behind, mind stuck on rewind
Шлёпая по этой заднице, мысли застряли на перемотке.
Like hold up this is fresh
Типа, подожди, это круто.
Ain't met a woman fresher
Не встречал женщины круче.
Much better than the rest
Намного лучше остальных.
And may I add the best
И, позвольте добавить, лучшая.
Perfectly round ass
Идеально круглая задница.
Perfectly round breasts
Идеально круглая грудь.
Purposely frownless
Намеренно без хмурого взгляда.
Smile like a ad from crest
Улыбка, как в рекламе Crest.
Oh yeah, I got a request
О да, у меня есть просьба.





Writer(s): Blu, Exile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.