Paroles et traduction Blu feat. Chop, Cherry Pop & Tiombe Lockhart - Annie Hall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Featuring:
Chop,
Brooker
T
& Tiombe
Lockhart]
[При
участии:
Chop,
Brooker
T
& Tiombe
Lockhart]
Yea
uh,
that
Miami
base
Да,
этот
Майами-бэйс,
To
them
San
Franquise
Для
этих
красоток
из
Сан-Франциско.
Thought
you
could
play
me
baby,
no
not
at
all
Ты
думала,
ты
сможешь
сыграть
мной,
детка,
ни
за
что.
She's
Annie
Hall,
Annie
Hall
Она
Энни
Холл,
Энни
Холл.
Sunlight,
moonlight,
star
through
sol
Солнечный
свет,
лунный
свет,
звезда
сквозь
соль.
He
tried
to
play
me
out,
no
not
at
all
Он
пытался
меня
продинамить,
ни
за
что.
Like
a
yoyo
I
walked
his
dog
Как
йо-йо,
я
выгуливал
его
пса.
To
my
heartbeat
yes
he
will
crawl
К
моему
сердечному
ритму,
да,
он
приползет.
Move
that
thing
like
thumb
thumb
cardiac
Двигай
этой
штукой,
как
большой
палец,
сердечная
мышца,
Til
I
attack
then
he
will
fall
Пока
я
не
атакую,
тогда
он
падет.
I
don't
answer
phones
when
my
lover
calls
Я
не
отвечаю
на
звонки,
когда
моя
любимая
звонит.
All
strung
up
with
no
guitar
Весь
натянутый,
без
гитары.
It's
when
he
kept
begging
me
Это
когда
он
продолжал
умолять
меня.
No
I'm
not
a
box
but
I
do
box
steadly
Нет,
я
не
бокс,
но
я
стабильно
боксирую.
Went
around
the
service
when
he
never
got
the
best
of
me
Обошел
стороной
службу,
когда
он
так
и
не
получил
от
меня
лучшее.
Just
like
a
toy,
oh
boy
better
cherish
me
Просто
как
игрушка,
о,
мальчик,
лучше
цени
меня.
That
Miami
base
Этот
Майами-бэйс.
Oh
boy
better
cherish
me
О,
мальчик,
лучше
цени
меня.
To
them
San
Franquise
Для
этих
красоток
из
Сан-Франциско.
Thought
you
could
play
me
baby,
no
not
at
all
Ты
думала,
ты
сможешь
сыграть
мной,
детка,
ни
за
что.
She's
Annie
Hall,
Annie
Hall
Она
Энни
Холл,
Энни
Холл.
Deal
no
deal
when
you
deal
with
me
Сделка
или
нет,
когда
ты
имеешь
дело
со
мной.
Our
love
connection
Chuck
Wolverie
Наша
любовная
связь
- Чак
Вулвертон.
All
the
ways
in
fortune
now
we
in
jeopardy
Все
пути
в
богатстве,
теперь
мы
в
опасности.
So
pressure
lock,
they
box
no
Hemmy
Так
что
блокировка
давления,
они
боксируют,
не
Хемингуэй.
Turn
the
date
in
game
to
the
newly
wed
pair
Преврати
свидание
в
игре
в
молодоженов.
An
amazing
race
to
the
Hollywood
square
Удивительная
гонка
на
площадь
Голливуда.
So
please
OG
cuz
that's
not
fair
Так
что,
пожалуйста,
OG,
потому
что
это
нечестно.
Then
you
can
find
out
who
wants
to
be
a
millionaire
Тогда
ты
сможешь
узнать,
кто
хочет
стать
миллионером.
Truth,
dare,
double
dare,
promise
to
repeat
Правда,
вызов,
двойной
вызов,
обещание
повторить.
Playin
late
hopscotch
in
the
middle
of
the
street
Играем
в
поздние
классики
посреди
улицы.
Let's
make
a
deal
and
if
it
goes
down
Давай
заключим
сделку,
и
если
она
состоится,
If
the
price
is
right
then
come
on
down
Если
цена
правильная,
тогда
спускайся.
Come
on
down
Спускайся
вниз.
Then
come
on
down
Тогда
спускайся
вниз.
Then
come
on
down
Тогда
спускайся
вниз.
Watch
out
man,
what
does
it
mean?
Осторожно,
мужик,
что
это
значит?
Thought
you
could
play
me
baby,
no
not
at
all
Ты
думала,
ты
сможешь
сыграть
мной,
детка,
ни
за
что.
You
couldn't
phase
me
with
my
back
on
the
wall
Ты
не
смогла
вывести
меня
из
себя,
когда
я
был
прижат
к
стене.
She
set
me
up
and
knew
just
how
I
would
fall
Она
подставила
меня
и
знала,
как
я
паду.
She's
Annie
Hall,
Annie
Hall
Она
Энни
Холл,
Энни
Холл.
She's
not
like
every
deal,
she's
not
like
the
fam
Она
не
похожа
ни
на
какую
другую,
она
не
такая,
как
семья.
She
rides
me
like
I'm
falling
soft
to
the
plan
Она
оседлала
меня,
будто
я
мягко
падаю
в
ее
сети.
She
run
the
turner
kit,
a
yellow
dress
Она
управляет
моим
миром,
желтое
платье.
But
don't
tell
my
real
deal
Но
не
говори
моей
настоящей
девушке.
She's
not
like
the
feel
Она
не
такая,
как
кажется.
She's
not
like
the
what?
Она
не
такая,
как
что?
She's
not
like
the
what?
Она
не
такая,
как
что?
She
hangs
with
others
Она
зависает
с
другими.
But
she
knows
we
see
fair
Но
она
знает,
что
мы
честны.
You
tried
to
play
me
baby,
no
not
at
all
Ты
пыталась
сыграть
мной,
детка,
ни
за
что.
You
couldn't
phase
me
with
my
back
on
the
wall
Ты
не
смогла
вывести
меня
из
себя,
когда
я
был
прижат
к
стене.
She
set
me
up
and
knew
just
how
I
would
fall
Она
подставила
меня
и
знала,
как
я
паду.
She's
Annie
Hall,
Annie
Hall
Она
Энни
Холл,
Энни
Холл.
Annie
Hall,
Annie
Hall
Энни
Холл,
Энни
Холл.
Sometimes
I
need
her
Иногда
она
мне
нужна.
And
I
believed
her
И
я
ей
верил.
Sometimes
I
need
her
Иногда
она
мне
нужна.
Not
like
the
last
Не
такая,
как
последняя.
Tell
me
those
Скажи
мне
эти...
You
tried
to
play
me
baby,
no
not
at
all
Ты
пыталась
сыграть
мной,
детка,
ни
за
что.
You
couldn't
phase
me
with
my
back
on
the
wall
Ты
не
смогла
вывести
меня
из
себя,
когда
я
был
прижат
к
стене.
She
set
me
up
and
knew
just
how
I
would
fall
Она
подставила
меня
и
знала,
как
я
паду.
She's
Annie
Hall,
Annie
Hall
Она
Энни
Холл,
Энни
Холл.
Annie
Hall,
Annie
Hall
Энни
Холл,
Энни
Холл.
She's
Annie
Hall,
Annie
Hall
Она
Энни
Холл,
Энни
Холл.
You
tried
to
play
me
baby,
no
not
at
all
Ты
пыталась
сыграть
мной,
детка,
ни
за
что.
She
couldn't
break
me
with
a
black
stickin
saw
Она
не
смогла
сломить
меня
черной
липкой
пилой.
You
tried
to
phase
me
baby,
but
you're
not
that
far
Ты
пыталась
вывести
меня
из
себя,
детка,
но
ты
не
так
уж
далека.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfred Darlington, Johnson Barnes
Album
NoYork!
date de sortie
24-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.