Paroles et traduction Blu - Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
88
carats
on
my
gold
face,
shining
like
the
golden
state
88
карат
на
моем
золотом
лице,
сияю,
как
Золотой
штат
Ridin
on
daytons,
banging
for
my
whole
race
Качу
на
Dayton'ах,
качаю
за
всю
свою
расу
All
black,
no
blanks
Весь
в
черном,
без
промахов
Spacings
on
my
ball
cap,
playin
like
we
all
stacked
Пробелы
на
моей
бейсболке,
играем,
как
будто
мы
все
в
шоколаде
Aces,
new
money
all
black
faces
Тузы,
новые
деньги,
все
черные
лица
Tell
them
bummy
niggas
fall
back
Скажи
этим
никчемным
ниггерам
отвалить
Bases,
play
never
broke,
we
gon
forever
blow
Базы,
играем,
никогда
не
разоряемся,
мы
будем
вечно
на
высоте
Blue
weed,
blue
money,
Blu
do
it
better
for
Синяя
трава,
синие
деньги,
Блу
делает
это
лучше
ради
Hoes
on
my
level
know
I
shine
like
a
bezzle
bro,
bro
Шлюхи
моего
уровня
знают,
что
я
сияю,
как
безель,
бро,
бро
Treasure
will
forever
glow
Сокровище
будет
вечно
сиять
Them
specials
be
especially
special
to
Эти
особенные
штучки
особенно
особенны
для
She
knew
it,
she
tried
to
hold
me
back
but
she
blew
it
Она
знала,
она
пыталась
удержать
меня,
но
она
облажалась
My
partner
bought
an
old
school
Buick
and
let
me
cruise
it
Мой
кореш
купил
старый
Buick
и
дал
мне
порулить
Was
sittin
in
the
liquor
store
wonderin
what
the
fuck
was
I
doin
Сидел
в
алкомаркете
и
думал,
чем
же,
черт
возьми,
я
занимаюсь
And
thank
God
it
was
music
nigga,
then
I'm
home
И
слава
Богу,
это
была
музыка,
ниггер,
тогда
я
дома
Gonna
take
a
miracle
Понадобится
чудо
Cause
by
now
I
know
I
need
you
so
Ведь
теперь
я
знаю,
что
ты
мне
так
нужна
Hope
that
you
can
catch
me
when
I
fall
Надеюсь,
ты
сможешь
поймать
меня,
когда
я
упаду
I
know
that
you
can
catch
me
Я
знаю,
что
ты
можешь
поймать
меня
Catch
me
when
I
fall
Поймать
меня,
когда
я
упаду
Good
golly,
hood
got
me
got
me
started
on
that
[?]
Господи,
район
заставил
меня
подсесть
на
это
[?]
Bliddy
in
the
memory
from
last
night,
dizzy
yo
Кровавые
воспоминания
прошлой
ночи,
голова
кругом
80
shots
of
Henny,
took
an
eight
of
my
memory
on
my
cellphone
80
рюмок
Хеннесси,
стерли
восьмую
часть
моей
памяти
в
телефоне
Telling
this
chick,
she
could
forget
me
Говорю
этой
цыпочке,
что
она
может
забыть
меня
I
was
so
stoned,
taking
this
ho
home,
no
phone
Я
был
так
обкурен,
вел
эту
телку
домой,
без
телефона
Hand
signalling
niggas,
like
I
don't
roam
Показывал
ниггерам
знаки
руками,
типа
я
не
шатаюсь
Playing
that
postpone
on
em
for
the
fifth
Играл
в
отсрочку
с
ними
в
пятый
раз
Niggas
played
Soul
Provider
60
times
in
the
whip
Ниггеры
60
раз
подряд
врубали
Soul
Provider
в
тачке
I'm
like
homes
ain't
never
sold
dope,
He
ain't
never
seen
crack
Я
такой,
братан,
никогда
не
толкал
дурь,
он
никогда
не
видел
крэка
He
ain't
never
had
to
tote,
what
he
think
that
he
G
for?
Ему
никогда
не
приходилось
таскать,
за
кого
он
себя
принимает?
Them
niggas
need
PO's
to
be
dope,
please
folk
Этим
ниггерам
нужны
предписания,
чтобы
быть
крутыми,
умоляю
вас
Ya
got
the
game
crushed
you
need
dough
Тебя
раздавила
игра,
тебе
нужны
бабки
Live
from
the
53-0,
from
out
the
weed
smoke
and
henny
we
pour
Прямой
эфир
из
53-0,
из
дыма
травы
и
Хеннесси,
который
мы
льем
I
emerge
for
all
my
people
who
ain't
never
seen
the
world
like
me
Я
появляюсь
для
всех
моих
людей,
которые
никогда
не
видели
мир,
как
я
Still
ain't
forgot
where
I'm
from,
but
now
we
back
like
the
Prodigal
son,
I'm
home
Все
еще
помню,
откуда
я
родом,
но
теперь
мы
вернулись,
как
блудный
сын,
я
дома
I
stay
payed
every
first
of
the
month
Я
получаю
зарплату
каждого
первого
числа
Dropping
100
on
them
meals
for
the
times
we
couldn't
pay
for
a
lunch
Трачу
сотню
на
еду
за
те
времена,
когда
мы
не
могли
заплатить
за
обед
We
live
the
life
niggas
couldn't
live
once,
twisting
up,
getting
drunk
Мы
живем
той
жизнью,
которой
ниггеры
не
могли
жить
когда-то,
забивая
косяки,
напиваясь
Pushing
the
young,
pushing
my
lungs
to
the
fullest
extent,
with
the
goodest
intent,
'til
the
hood
is
content
Подталкивая
молодежь,
выжимая
из
своих
легких
все
до
последнего,
с
самыми
благими
намерениями,
пока
район
не
будет
доволен
I
only
put
it
on
the
hood
cause
I'm
bent
Я
выкладываюсь
для
района,
потому
что
я
помешан
на
нем
She
came
out
the
bar
pushing
a
bent,
I
came
out
the
bar
pushing
a
pent
Она
вышла
из
бара,
толкая
коляску,
я
вышел
из
бара,
толкая
пятисотку
But
go
together
like
pepper
and
mint,
Christian
but
she
never
made
it
to
lent
Но
сочетаемся,
как
перец
и
мята,
христианка,
но
она
так
и
не
дожила
до
Великого
поста
My
money
made
a
denim,
still
I
never
knew
what
made
lint,
it
make
sense
right?
Мои
деньги
сделали
джинсу,
но
я
так
и
не
понял,
из
чего
сделан
ворс,
это
имеет
смысл,
верно?
Now
make
dollars
'til
you
get
your
shit
polished
like
a
new
whip
Теперь
делай
бабки,
пока
не
отполируешь
свое
дерьмо,
как
новую
тачку
Models
on
the
tip
like
weilers
on
the
fence
or
impalas
on
the
strip
Модели
на
чай,
как
ротвейлеры
на
заборе
или
импалы
на
улице
Had
the
keys
to
the
city
since
a
kid
my
nig,
I'm
home
У
меня
были
ключи
от
города
с
детства,
мой
ниггер,
я
дома
"In
a
year
that
has
been
so
improbable,
the
impossible
has
happened!"
"В
году,
который
был
таким
невероятным,
случилось
невозможное!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.