Blu - Keep Pushinn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blu - Keep Pushinn




Keep Pushinn
Не сдавайся
(1: Blu)
(1: Blu)
Yo. I scribbled, all out of line when I drew up a self-portrait
Йоу. Я черкал, выходя за линии, когда рисовал свой автопортрет,
Ran all out of space and found me in another orbit
Выбежал за пределы пространства и оказался на другой орбите.
More importantly though, he wasn't late for the interview
Что важнее, я не опоздал на собеседование,
Kissed the interviewers hand, we weren't properly duced
Поцеловал руку интервьюера, хотя нас толком и не представили.
They danced through topics while skimming the truth
Мы танцевали вокруг тем, едва касаясь правды,
Skinny dipping in each other's optical visions nude
Голышом окунаясь в оптические видения друг друга.
She threw the magazine, cause she said she knew the editor
Она бросила журнал, сказав, что знает редактора,
Chief rocker, not a competitor or a beat boxer
Главного рокера, не конкурента и не битбоксера.
Honored enough, she Peter Bradley'd with us. With her
Для меня большая честь, она рисовала с нами, как Питер Брэдли.
Drew Blake's tucked, cause she knew what was up
У неё были рисунки Блейка, потому что она знала, что в теме.
I just drew blanks, blushed all the way to the bank
А я просто тупил, краснея всю дорогу до банка,
Cashed a few bucks, got grub, filled up my tank
Обналичил пару баксов, перекусил, заправил бак.
I think she, prolly think I'm dopepretanatural
Думаю, она, наверное, считает меня каким-то сверхъестественным,
Said I smoke with the judge, tried to feed her them apples
Сказал, что курю с судьёй, пытаясь скормить ей эти яблоки.
Fuck classical, I listen to jazz-soul, R&B, riddim and blues
К чёрту классику, я слушаю джаз-соул, R&B, ритм-энд-блюз,
Funk grooves, hard to tweak shit. Deep end thoughts
Фанковые грувы, трудно переварить всё это. Глубокие мысли,
I walked the streets bent. Contaminated speech be killin' then beat this
Я шёл по улицам, сгорбившись. Заражённая речь убивает, а затем бьёт,
Watch one prefix, restrict-a-remix, reach quick to keep shit
Смотри, один префикс, ограничивает ремикс, быстро доберись, чтобы сохранить всё это,
Constipate release dates. R-S-D-L, Dual layer edition
Задерживает даты релиза. R-S-D-L, двухслойное издание.
As soon as the scene breaks I sneak in the chicken
Как только сцена меняется, я пробираюсь к цыпочкам,
Get em' Hamilton James shot, couldn't handle grim had to grin
Сделал им выстрел Гамильтона Джеймса, не смог справиться с мрачностью, пришлось улыбнуться.
Nikon flashed again. Right on! Yo, this planet is hilarious right moms?
Nikon снова вспыхнул. Отлично! Йоу, эта планета уморительна, правда, мам?
Sike, wrong. Look like he drops bombs on a serious note
Шучу, неправда. Выглядит так, будто он бросает бомбы на серьёзной ноте,
He need a series, he's experienced folks. No inquiries though you should already know
Ему нужен сериал, он опытный парень. Никаких вопросов, ты должна уже знать,
Hold the press, you got me long as I'm holding her dress
Остановите печать, вы завладели мной, пока я держу её платье,
When she move eye move, and it's just that fresh
Когда она двигается, мои глаза двигаются, и это просто свежо.
(2: Blu)
(2: Blu)
Sunset's taking me places I lay awake to see
Закаты уносят меня в места, которые я вижу, лежа без сна,
Painting dreams patiently patient; playing keys
Терпеливо рисуя мечты; играя на клавишах,
Singing off awfully, pardon me cough, coffee breath
Ужасно фальшивя, прости за кашель, кофейное дыхание,
Caught me walking awkwardly arguing bout' my art and death
Застал меня неловко идущим, спорящим о моём искусстве и смерти.
"Marshall what's an artist with no arteries?", I often think
"Маршалл, что такое художник без артерий?", я часто думаю,
Glad I left part of my heart carved in a leaf with ink
Рад, что оставил часть своего сердца, вырезанную чернилами на листе.
Blink, sharpie my sheets, no debate. Second guessing was guessing a second second too late
Моргнув, я разрисовал свои простыни маркером, никаких споров. Сомневаться еще секунду было бы слишком поздно.
I said, "Wait, can they handle a candle with no mantle?"
Я сказал: "Подождите, могут ли они справиться со свечой без подсвечника?"
Light bull over head went dull; "What should he sample?"
Лампочка над головой погасла; "Что ему семплировать?"
Pulled Ahmad Jamal, saw a lost number on the record sleeve
Взял Ахмада Джамала, увидел потерянный номер на конверте пластинки,
Talked like Charles; checked to see if she would guess its me
Заговорил как Чарльз; проверил, догадается ли она, что это я.
Caught off guard, all laughing all ecstatic. Asked her "Could we do lunch?"
Застигнутая врасплох, вся смеющаяся, вся в восторге. Спросил её: "Можем ли мы пообедать?"
She said, "Yeah Gavin." Gavin? Who the fuck's Gavin? No more laughing, phone hung up
Она сказала: "Да, Гэвин." Гэвин? Кто, чёрт возьми, такой Гэвин? Больше никакого смеха, бросила трубку.
Must've been the wrong number. Ion' know who that was. Cuz laughed at me
Должно быть, неправильный номер. Я не знаю, кто это был. Потому что надо мной посмеялись.
Buzz bad, actually drunk, mad happy. Started dialing other folks, "Fuck it yo, act classy."
Плохое настроение, на самом деле пьяный, безумно счастливый. Начал набирать других людей: чёрту всё, веди себя достойно."
Sat up straight, put a button upon. Even though it's 4: 20 we'll be fresh before dawn
Сел прямо, застегнул пуговицу. Хотя сейчас 4:20, мы будем свежи до рассвета.
Used to want Ms. Daily even though I was young. Then we slept half the day as if nothing was wrong
Раньше хотел мисс Дэйли, хотя был молод. Потом мы проспали полдня, как будто ничего не случилось.
She said, "John what the fuck are you on? You look a mess." I said, "Same shit as you, and it's just that fresh."
Она сказала: "Джон, что ты принимаешь? Ты выглядишь ужасно." Я сказал: "То же самое, что и ты, и это просто свежо."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.