Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
we
go,
there
we
go
Los
geht's,
los
geht's
I
think
we're
live
again
Ich
glaube,
wir
sind
wieder
live
All
alone,
unplug
my
phone
Ganz
allein,
Steck
mein
Handy
aus
Back
in
the
zone,
been
home
but
been
gone
Zurück
in
der
Zone,
war
zuhause
aber
weg
Prioritizing
life
in
case
I
do
not
live
long
Priorisiere
Leben
falls
ich
nicht
lang
leb'
And
finally
found
some
time
to
sit
down
and
pin
this
song
Fand
endlich
Zeit
zu
sitzen
und
schreib'
diesen
Song
Might
as
well
try
to
tell
you
how
I
feel
when
I
feel
Kann
dir
auch
sagen
wie
ich
mich
fühl
wenn
ich
fühl'
And
I
just
want
is
time
to
pay
some
bills,
life
is
real
Will
nur
Rechnungen
zahlen,
das
Leben
ist
real
You
can
miss
it
everyday,
trying
to
get
a
little
pay
Verpasst
es
täglich,
versucht
was
zu
verdienen
Fill
the
page
with
some
change
Füll
die
Seite
mit
paar
Münzen
Try
to
feel
a
little
change
on
my
mind
Will
'ne
kleine
Veränderung
im
Kopf
fühlen
I
be
thinking
about
the
rain
but
Doch
ich
denk'
über
den
Regen
nach
Sunshine
shines
everyday
but
hey
Sonnenschein
scheint
jeden
Tag
aber
hey
This
is
sunny
California
where
the
phoneys
run
up
on
you
Das
ist
sonniges
Kalifornien
wo
Falsche
auf
dich
zugeh'n
Cause
they
want
you
to
be
just
like
them
Weil
sie
wollen
dass
du
wie
sie
bist
I'm
on
the
corner
about
to
get
a
swisher
from
the
liquor
store
An
der
Ecke,
hol'
'nen
Swisher
vom
Liquor
Store
, Sit
at
home,
pin
a
song
, Zuhaus'
sitz'
und
schreib'
'n
Song
Call
a
chick,
get
some
dome
Ruf
'ne
Frau
an,
lass
dir
was
blas'n
Play
my
shit,
when
I
roll
Spiel
mein
Zeug,
wenn
ich
durchzieh'
Cause
nobody
knows
my
mental
like
me
Denn
keiner
kennt
meinen
Kopf
wie
ich
Open
my
window
let
you
people
get
a
peep
b
Öffne
mein
Fenster,
lass
euch
Leute
reinschaun
Schatz
My
life
is
simple,
yo
they
think
the
shit
is
deep
Mein
Leben
ist
simpel,
sie
denken
es
ist
tief
Be
sleeping
on
me
cause
I
finally
got
some
sheets,
Please
Denn
sie
schlafen
auf
mir
jetzt
wo
ich
Laken
hab'
Holla
That's
for
wifey
not
just
hoes
that
want
to
ride
me
Das
ist
für
die
Frau
nicht
Nutten
die
auf
mir
reiten
woll'n
Cause
they
like
me
when
I'm
riding
the
beat
Denn
sie
mögen
mich
wenn
ich
auf
dem
Beat
reite
To
each
his
own
Jeder
das
Seine
Niggas
say
they
gripping
chromes,
splitting
domes
in
they
song
Niggas
sag'n
sie
packen
Chrom,
durchlöchern
Schädel
im
Song
When,
I
just
feel
I'm
pinning
the
palm
Wenn
ich
nur
spür'
wie
ich
die
Handfläche
ziere
I
can't
believe
they
think
it's
(Vanity)
Ich
glaub
nicht
dass
sie
denken
es
ist
(Eitelkeit)
Even
my
peeps
say
it's
(Vanity)
Sogar
meine
Leute
sagen
es
ist
(Eitelkeit)
(They
call
you
Vanity)
(Sie
nennen
dich
Eitelkeit)
Just
because
I
rather
eat
in
peace
Nur
weil
ich
lieber
in
Frieden
ess'
My
life's
been
a
bitch
like
this
chick
named
(Vanity)
Mein
Leben
war
ne
Bitch
wie
dieses
Mädel
Eitelkeit
(They
call
you
Vanity)
(Sie
nennen
dich
Eitelkeit)
Sitting
alone
on
my
own
dick
is
(Vanity)
Alleine
auf
meinem
eigenen
Schwanz
sitzen
ist
(Eitelkeit)
And
when
I'm
gone
home
sickness
just
(Vanity)
Und
wenn
ich
weg
bin
Heimweh
ist
nur
(Eitelkeit)
No,
wifey
at
home,
been
home
but
ain't
boned
though
Nein,
Frau
zuhaus',
war
da
aber
kein
Sex
Threw
a
few
dollars
to
her
War
ihr
paar
Dollar
zu
Told
her
get
her
comb
out
my
hair
Sagt
sie
nimm
deinen
Kamm
aus
meinem
Haar
Turn
a
square
to
a
spliff
and
lift
my
dome
in
the
air
Mach
Paper
zu
'nem
Joint
und
heb
mein
Haupt
in
die
Luft
Above
clouds
where
the
rain
falls
all
inside
my
home
Hoch
über
Wolken
wo
Regen
durch
mein
Zuhaus'
fällt
Like,
pain
colored
paint
balls
Wie
schmerzgefärbte
Paintballs
Call
it
what
you
want
Nenn
es
wie
du
willst
Niggas
laugh
cause
my
faith
strong
Niggas
lachen
weil
mein
Glaube
stark
All
I
know
is
no
one
knows
the
places
that
I've
gone
Weiß
nur
niemand
kennt
Orte
wo
ich
war
Or
faces
that
I've
seen
cry,
seen
laugh,
seen
die
Oder
Gesichter
sah
weinen,
sah
lachen,
sah
sterb'n
Seen
eyes
with
my
life
and
all
of
them
Sah
Augen
mit
meinem
Leben
und
alle
Seen
signs
of
falling
but
I
caught
hope
Sah
Fallanzeichen
aber
ich
fing
Hoffnung
Will
in
my
wings,
halo
a
hard
hope
Wille
in
Flügeln,
Heiligenschein
aus
rauem
Hoffen
To
faith
like
a
new
black
pope
Zu
Glauben
wie
ein
schwarzer
Papst
neu
I
am
dope
when
I
want
to
be
Ich
bin
krass
wenn
ich
will
And
flow
when
I'm
on
the
beat
Und
flowe
wenn
ich
auf
dem
Beat
bin
I
stroke
when
I
want
to
need
to
skeet
Ich
streichel
wenn
ich
muss
spritzen
They
will
fuck
you
if
you
don't
keep
your
enemies
and
homies
on
the
ropes,
when
they
suppose
to
be
close
Denn
sie
ficken
dich
wenn
du
Feinde
und
Kumpels
nicht
Poppa
told
me
in
a
few
that
Nomie
showed
me
the
ropes
fernhältst
wenn
sie
nah
sein
sollen
Pappi
erzählte
mir
in
Kürze
Hanging
on
dreams
to
be
happy,
whether
lavish
or
lean
Dass
Nomie
mir
zeigte
wie
es
geht
Häng'
an
Träumen
I've
seen
enough
to
make
a
boy
die
nappy
glücklich
zu
sein
ob
reich
oder
arm
Ich
sah
genug
Now
a
man
on
a
search
for
the
God
that
I
am
dass
ein
Junge
eingeschlafen
stirbt
Jetzt
ein
Mann
auf
But
actually
I'd
rather
be
me
der
Suche
nach
dem
Gott
der
ich
bin
Aber
eigentlich
wäre
My
poppa
told
me
it
was
(Vanity)
ich
lieber
ich
Mein
Papa
sagte
es
war
(Eitelkeit)
My
old
lady
said
it's
(Vanity)
Meine
Alte
sagte
es
ist
(Eitelkeit)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): j. barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.