Paroles et traduction Blubell - A Mulher Solteira e o Homem Pavão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mulher Solteira e o Homem Pavão
The Unmarried Woman and the Peacock Man
Você
falou,
muito
falou
mas
nada
fez
You
talked,
you
talked
a
lot
but
did
nothing
Você
pôs
tanto
cartaz
You
put
up
a
lot
of
posters
Mas
quem
fala
demais,
pouco
faz
But
those
who
talk
too
much,
do
little
Foi
muita
chance
que
eu
dei
I
gave
you
a
lot
of
chances
Mas
você
não
quis
aproveitar,
okay
But
you
didn't
want
to
take
advantage
of
them,
okay
Eu
falei
tão
pouco
de
mim
I
spoke
so
little
about
myself
E
você
nem
perguntou
And
you
didn't
even
ask
Mil
histórias
contou,
se
gabou
You
told
a
thousand
stories,
you
bragged
Eu
já
devia
saber
I
should
have
known
O
homem
pavão
é
o
novo
clichê
The
peacock
man
is
the
new
cliché
And
now,
relax
And
now,
relax
Foi
um
prazer
te
conhecer
It
was
a
pleasure
to
meet
you
É
que
não
era
pra
ser
It
just
wasn't
meant
to
be
Vamos
reconhecer
Let's
face
it
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Nada
que
não
se
cure
Nothing
that
cannot
be
cured
Com
uma
semana
em
paris
With
a
week
in
Paris
A
lusitana
a
girar
The
Portuguese
woman
walks
O
mundo
roda
The
world
turns
E
a
fila
tem
que
andar
And
the
line
has
to
move
Eu
falei
tão
pouco
de
mim
I
spoke
so
little
about
myself
E
você
nem
perguntou
And
you
didn't
even
ask
Mil
histórias
contou,
se
gabou
You
told
a
thousand
stories,
you
bragged
Eu
já
devia
saber
I
should
have
known
O
homem
pavão
é
o
novo
clichê
The
peacock
man
is
the
new
cliché
And
now,
relax
And
now,
relax
Foi
um
prazer
te
conhecer
It
was
a
pleasure
to
meet
you
É
que
não
era
pra
ser
It
just
wasn't
meant
to
be
Vamos
reconhecer
Let's
face
it
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Nada
que
não
se
cure
Nothing
that
cannot
be
cured
Com
uma
semana
em
paris
With
a
week
in
Paris
A
lusitana
a
girar
The
Portuguese
woman
walks
O
mundo
roda
The
world
turns
E
a
fila
tem
que
andar
And
the
line
has
to
move
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.