Blubell - No Camarim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blubell - No Camarim




No Camarim
In the Dressing Room
Se a vida anda cheia de sombra
If life is full of shadows
Vamos tratar de acender mais luz
Let's turn on more lights
Aqui no meu camarim não tem vibração ruim
Here in my dressing room there's no such thing as negative vibes
Aqui tristeza tem fim, sim
Here sadness has an end, yes
Meu caro, dessa porta pra dentro
My dear, from this door onwards
Desculpe, mas não entra lamento
I'm sorry, but no complaints please
Com plumas e paetês, o mal humor não tem vez
With feathers and sequins, bad moods have no place here
Até o inimigo vira freguês
Even enemies become customers
A calça jeans vou tirar
I'll take off my jeans
Pra o meu vestido entrar
To put on my dress
Batom vermelho passar
I'll put on red lipstick
Pois esse não é um dia qualquer
Because today is no ordinary day
A vida real tem menos graça
Real life is less fun
E a humanidade anda rasa
And humanity is getting shallow
Não está fácil viver sem a cabeça perder
It's not easy to live without losing your mind
Então, que tal um pouco de diversão? (Solução, sim)
So how about a little fun? (Yes, it's a solution)
Meu camarim é como um oásis
My dressing room is like an oasis
No meio dessa guerra sem fim
Amidst this endless war
O ódio é o novo preto, nessa moda eu não entro
Hatred is the new black, but I'm not following that trend
Quanto mais gente feliz, melhor pra mim
The happier the people are, the better it is for me
Agora vou me concentrar
Now I'm going to concentrate
Pra esse palco adentrar
On entering this stage
Eu tenho a força, meu bem
I have the strength, my dear
Sei que você também tem
I know you do too
O palco é nosso altar
The stage is our altar
Mas não tem que ajoelhar
But you don't have to kneel
Bobagem se acanhar
It's silly to be shy
Chega perto e vem dançar
Come closer and let's dance
Eu sei que não é de artista
I know it's not just artists
Isso de ser meio bipolar
Who are a bit bipolar
fora o tempo varia de bom à péssimo
Outside the weather changes from good to awful
Aqui, céu estrelado e luar
Here, only starry skies and moonlight
Com meus comparsas eu vou
With my friends I will
Extrapolar esse show
Take this show to the next level
De bolero à rock n' roll
From bolero to rock and roll
No paraíso eu estou
I'm in paradise






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.