Blue Öyster Cult - Boorman the Chauffer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Öyster Cult - Boorman the Chauffer




Boorman the Chauffer
Бурман-Шофёр
Feeling kinda sickly cause a too much fun
Чувствую тошноту от переизбытка веселья,
I wasn't like the only one
И я был не единственным таким.
Feeling kinda sickly cause a too much fun
Чувствую тошноту от переизбытка веселья,
I wasn't like the only one
И я был не единственным таким.
Crawling on the edge of a dark moon trip
Ползу по краю тёмной лунной дорожки,
The second time around and you think you might slip
Это уже второй круг, и кажется, что вот-вот сорвёшься.
Off this peak you're climbing
С этой вершины, на которую ты взбираешься,
But the limo man he just kept drivin'
Но водитель лимузина просто продолжал ехать.
Meltin' down the music cause the heat's on high
Музыка плавится, потому что накал страстей высок,
They said we might all get by
Говорят, что мы все можем пройти этот путь.
Meltin' down the music cause the heat's on high
Музыка плавится, потому что накал страстей высок,
They said we might all get by
Говорят, что мы все можем пройти этот путь.
Tryin' for the handle of what you mean
Пытаюсь уловить смысл того, что ты имеешь в виду,
The skies resembling some mirror dream
Небо напоминает какой-то зеркальный сон.
Madness a sea of fire shinin'
Безумие море огня, сияющее в ночи,
But the limo man he just kept drivin'
Но водитель лимузина просто продолжал ехать.
Boorman the Chauffeur (Boorman the Chauffeur)
Бурман-Шофёр (Бурман-Шофёр)
Boorman the Chauffeur (Boorman the Chauffeur)
Бурман-Шофёр (Бурман-Шофёр)
Boorman the Chauffeur (Life this ride it's is a fantasy)
Бурман-Шофёр (Жизнь это поездка, это фантазия),
(Boorman the Chauffeur)
(Бурман-Шофёр)
Boorman the Chauffeur (Dreams they change I can hardly see)
Бурман-Шофёр (Мечты меняются, я едва вижу),
(Boorman the Chauffeur)
(Бурман-Шофёр)
The guitars played in a trance
Гитары играли в трансе
And left us dying into a dance
И оставили нас умирать в танце.
solo
соло
Starin' down the barrel of his sole shotgun
Глядя в дуло его единственного ружья,
I thought it was time to run
Я подумал, что пора бежать.
Starin' down the barrel of his sole shotgun
Глядя в дуло его единственного ружья,
I thought it was time to run
Я подумал, что пора бежать.
Fugitive from living's the way to be
Быть беглецом от жизни вот что значит жить,
Speedin' down the miles and you pay the fee
Мчаться по милям, оплачивая свою цену.
In circles of confusion they're cryin'
В круговороте смятения они плачут,
But the limo man he just kept drivin'
Но водитель лимузина просто продолжал ехать.





Writer(s): Albert Bouchard, Murray Krugman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.