Paroles et traduction Blue Öyster Cult - Box in My Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Box in My Head
Шкатулка в моей голове
You
say
you
wanna
know
me
Ты
говоришь,
что
хочешь
узнать
меня,
Want
me
to
open
up
Хочешь,
чтобы
я
открылся.
You'd
like
to
see
inside
of
me
Ты
хотела
бы
заглянуть
внутрь
меня,
Taste
the
contents
of
the
cup
Отведать
содержимое
чаши.
I'm
gonna
give
you
a
chance
Я
дам
тебе
шанс
To
open
me
up
and
see
Открыть
меня
и
увидеть,
Just
step
around
behind
me
Просто
подойди
ко
мне
сзади
Then
take
aside
the
key
И
возьми
ключ.
Do
you
see
the
keyhole
Видишь
замочную
скважину
In
the
back
of
my
head?
В
затылке
у
меня?
Put
the
key
in
gently
Вставь
ключ
осторожно,
Like
a
lover
in
bed
Как
любовник
в
постели.
Turn
the
key,
my
darling
Поверни
ключ,
моя
дорогая,
Open
up
that
little
door
Открой
эту
маленькую
дверцу.
See
the
silver
box
there
Видишь
там
серебряную
шкатулку?
Wonder
what
it's
got
in
store?
Интересно,
что
в
ней
хранится?
There's
a
box
in
my
head
and
inside
is
a
box
В
моей
голове
шкатулка,
а
внутри
шкатулка,
And
that
box
has
another
box
within
А
в
той
шкатулке
ещё
одна.
There's
a
box
in
my
skull
(box)
В
моём
черепе
шкатулка
(шкатулка),
The
skull
is
a
box
Череп
— это
шкатулка,
And
there's
room
for
us
both
И
там
есть
место
для
нас
обоих,
To
go
in
there
Чтобы
войти
туда.
A
box
in
my
head
(yeah)
Шкатулка
в
моей
голове
(да),
And
inside
is
a
box,
another
box
within
А
внутри
шкатулка,
ещё
одна
шкатулка
внутри.
There's
a
box
in
my
skull
(box)
В
моём
черепе
шкатулка
(шкатулка),
The
skull
is
a
box
Череп
— это
шкатулка,
And
there's
room
for
us
both
И
там
есть
место
для
нас
обоих,
Reach
into
the
cabinet
Загляни
в
шкафчик,
That
people
call
a
skull
Который
люди
называют
черепом.
Is
the
glass
half
empty?
Стакан
наполовину
пуст?
Is
the
skull
half
full?
Череп
наполовину
полон?
Watch
out
for
the
mousetrap
Берегись
мышеловки,
Careful
of
the
hooks
Осторожнее
с
крючками.
Pull
the
box
out
carefully
Вытащи
шкатулку
осторожно,
Hold
your
breath
and
look
Задержи
дыхание
и
смотри.
Is
it
a
disappointment
Разочарование
ли
To
find
another
box?
Найти
ещё
одну
шкатулку?
Don't
you
give
up
easily
Не
сдавайся
так
легко,
You'll
have
to
pick
the
lock
Тебе
придётся
взломать
замок.
Open
up
enigmas
Разгадай
загадки,
You'll
find
mysteries
Ты
найдёшь
тайны.
There
you'll
finally
find
me
Там
ты
наконец
найдёшь
меня,
When
you
reach
eternity
Когда
достигнешь
вечности.
'Cause
there's
a
box
in
my
head
and
inside
is
a
box
Потому
что
в
моей
голове
шкатулка,
а
внутри
шкатулка,
And
that
box
has
another
box
within
(yeah)
А
в
той
шкатулке
ещё
одна
(да).
There's
a
box
in
my
skull
(box)
В
моём
черепе
шкатулка
(шкатулка),
The
skull
is
a
box
Череп
— это
шкатулка,
And
there's
room
for
us
both
И
там
есть
место
для
нас
обоих,
To
go
in
there
Чтобы
войти
туда.
A
box
in
my
head
Шкатулка
в
моей
голове,
And
inside
is
a
box
(box),
another
box
within
(yeah)
А
внутри
шкатулка
(шкатулка),
ещё
одна
шкатулка
внутри
(да).
There's
a
box
in
my
skull,
the
skull
is
a
box
В
моём
черепе
шкатулка,
череп
— это
шкатулка,
And
there's
room
for
us
both
И
там
есть
место
для
нас
обоих,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Roeser, John Shirley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.