Blue Öyster Cult - Box in My Head - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Öyster Cult - Box in My Head




Box in My Head
Шкатулка в моей голове
You say you wanna know me
Ты говоришь, что хочешь узнать меня,
Want me to open up
Хочешь, чтобы я открылся.
You'd like to see inside of me
Ты хотела бы заглянуть внутрь меня,
Taste the contents of the cup
Отведать содержимое чаши.
I'm gonna give you a chance
Я дам тебе шанс
To open me up and see
Открыть меня и увидеть,
Just step around behind me
Просто подойди ко мне сзади
Then take aside the key
И возьми ключ.
Do you see the keyhole
Видишь замочную скважину
In the back of my head?
В затылке у меня?
Put the key in gently
Вставь ключ осторожно,
Like a lover in bed
Как любовник в постели.
Turn the key, my darling
Поверни ключ, моя дорогая,
Open up that little door
Открой эту маленькую дверцу.
See the silver box there
Видишь там серебряную шкатулку?
Wonder what it's got in store?
Интересно, что в ней хранится?
There's a box in my head and inside is a box
В моей голове шкатулка, а внутри шкатулка,
And that box has another box within
А в той шкатулке ещё одна.
There's a box in my skull (box)
В моём черепе шкатулка (шкатулка),
The skull is a box
Череп это шкатулка,
And there's room for us both
И там есть место для нас обоих,
To go in there
Чтобы войти туда.
A box in my head (yeah)
Шкатулка в моей голове (да),
And inside is a box, another box within
А внутри шкатулка, ещё одна шкатулка внутри.
There's a box in my skull (box)
В моём черепе шкатулка (шкатулка),
The skull is a box
Череп это шкатулка,
And there's room for us both
И там есть место для нас обоих,
To go in
Чтобы войти.
Reach into the cabinet
Загляни в шкафчик,
That people call a skull
Который люди называют черепом.
Is the glass half empty?
Стакан наполовину пуст?
Is the skull half full?
Череп наполовину полон?
Watch out for the mousetrap
Берегись мышеловки,
Careful of the hooks
Осторожнее с крючками.
Pull the box out carefully
Вытащи шкатулку осторожно,
Hold your breath and look
Задержи дыхание и смотри.
Is it a disappointment
Разочарование ли
To find another box?
Найти ещё одну шкатулку?
Don't you give up easily
Не сдавайся так легко,
You'll have to pick the lock
Тебе придётся взломать замок.
Open up enigmas
Разгадай загадки,
You'll find mysteries
Ты найдёшь тайны.
There you'll finally find me
Там ты наконец найдёшь меня,
When you reach eternity
Когда достигнешь вечности.
'Cause there's a box in my head and inside is a box
Потому что в моей голове шкатулка, а внутри шкатулка,
And that box has another box within (yeah)
А в той шкатулке ещё одна (да).
There's a box in my skull (box)
В моём черепе шкатулка (шкатулка),
The skull is a box
Череп это шкатулка,
And there's room for us both
И там есть место для нас обоих,
To go in there
Чтобы войти туда.
A box in my head
Шкатулка в моей голове,
And inside is a box (box), another box within (yeah)
А внутри шкатулка (шкатулка), ещё одна шкатулка внутри (да).
There's a box in my skull, the skull is a box
В моём черепе шкатулка, череп это шкатулка,
And there's room for us both
И там есть место для нас обоих,
To go in
Чтобы войти.





Writer(s): Donald Roeser, John Shirley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.