Paroles et traduction Blue Öyster Cult - Deadline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
you′d
be
here
at
a
quarter
to
five
Ты
сказала,
будешь
здесь
в
без
пятнадцати
пять
I
didn't
know
if
you
were
dead
or
alive
Я
не
знал,
жива
ты
или
мертва
опять
How
long
you
think
that
I
can
sharpen
my
knife
Сколько,
думаешь,
я
могу
точить
свой
нож?
I′ve
got
better
things
to
do
with
my
life
Есть
дела
поважнее,
дорогая,
изволь
It's
almost
the
deadline
Срок
почти
истёк
Don't
miss
the
deadline,
darling
Не
пропусти
срока,
милая
When
all
your
bad
dreams
will
come
true
Когда
все
твои
дурные
сны
сбываются
Don′t
miss
the
deadline
Не
пропусти
срока
It′s
almost
the
deadline,
darling
Срок
почти
истёк,
милая
I
wouldn't
want
it
to
happen
to
you
Я
бы
не
хотел,
чтобы
это
случилось
с
тобой
Phil
screamed
at
him,
and
he
hung
up
the
phone
Фил
на
него
накричал
и
бросил
трубку
I
wonder
if
he
ever
felt
more
alone
Интересно,
чувствовал
ли
он
себя
когда-нибудь
более
одиноким
He
never
finished
his
coffee
that
night
Он
так
и
не
допил
свой
кофе
в
ту
ночь
The
photo
they
showed
David
was
a
terrible
sight
Фото,
которое
показали
Дэвиду,
было
ужасным
зрелищем
He
missed
the
deadline
Он
пропустил
срок
He
passed
the
deadline,
darling
Он
не
уложился
в
срок,
милая
And
I
believe
that
somehow
he
knew
И
я
верю,
что
он
каким-то
образом
знал
He
crossed
the
deadline
Он
перешёл
черту
He
passed
the
deadline,
darling
Он
не
уложился
в
срок,
милая
There
wasn′t
a
thing
anybody
could
do
Никто
ничего
не
мог
поделать
Listen
my
darling,
now,
don't
play
with
fire
Послушай,
милая,
не
играй
с
огнём
You
find
a
way
to
balance
faith
and
desire
Найди
способ
уравновесить
веру
и
желание
It′s
almost
the
deadline
Срок
почти
истёк
Don't
miss
the
deadline
darling
Не
пропусти
срока,
милая
Consequences
are
easily
misconstrued
Последствия
легко
неверно
истолковать
Don′t
miss
the
deadline
Не
пропусти
срока
It's
almost
the
deadline,
darling
Срок
почти
истёк,
милая
I
couldn't
live
if
it
happened
to
you
Я
не
смог
бы
жить,
если
бы
это
случилось
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Roeser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.