Paroles et traduction Blue Öyster Cult - (Don't Fear) The Reaper (Remastered) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Don't Fear) The Reaper (Remastered) (Live)
(Не бойся) Жнеца (Ремастеринг) (В прямом эфире)
All
our
times
have
come
Все
наши
времена
наступили
Here
but
now
they're
gone
Но
теперь
их
нет
Seasons
don't
fear
the
reaper
Времена
года
не
боятся
жнеца
Nor
do
the
wind,
the
sun
or
the
rain
Так
же,
как
ветер,
солнце
или
дождь
(And
we
can
be
like
they
are)
(И
мы
можем
быть
такими
же)
Come
on
baby
Пойдем,
детка
(Don't
fear
the
reaper)
(Не
бойся
жнеца)
Baby
take
my
hand
Детка,
возьми
меня
за
руку
(Don't
fear
the
reaper)
(Не
бойся
жнеца)
We'll
be
able
to
fly
Мы
сможем
летать
(Don't
fear
the
reaper)
(Не
бойся
жнеца)
Baby,
I'm
your
man
Детка,
я
твой
мужчина
Valentine
is
done
Валентин
прошел
Here
but
now
they're
gone
Но
теперь
его
нет
Romeo
and
Juliet
Ромео
и
Джульетта
Are
together
in
eternity
Навсегда
вместе
(Romeo
and
Juliet)
(Ромео
и
Джульетта)
Forty
thousand
men
and
women
everyday
Сорок
тысяч
мужчин
и
женщин
каждый
день
(Like
Romeo
and
Juliet)
(Как
Ромео
и
Джульетта)
Forty
thousand
men
and
women
everyday
Сорок
тысяч
мужчин
и
женщин
каждый
день
(Redefine
hapiness)
(Переопределяют
счастье)
Another
forty
thousand
comin'
everyday
Еще
сорок
тысяч
приходят
каждый
день
(And
we
can
be
like
they
are)
(И
мы
можем
быть
такими
же)
Come
on
baby
Пойдем,
детка
(Don't
fear
the
reaper)
(Не
бойся
жнеца)
Baby
take
my
hand
Детка,
возьми
меня
за
руку
(Don't
fear
the
reaper)
(Не
бойся
жнеца)
We'll
be
able
to
fly
Мы
сможем
летать
(Don't
fear
the
reaper)
(Не
бойся
жнеца)
Baby,
I'm
your
man
Детка,
я
твой
мужчина
Love
of
two
is
one
Любовь
двоих
- одна
Here
but
now
they're
gone
Но
теперь
ее
нет
Came
the
last
night
of
sadness
Настала
последняя
ночь
печали
And
it
was
clear
she
couldn't
go
on
И
стало
ясно,
что
она
не
может
продолжать
Then
the
door
was
open
and
the
wind
appeared
Затем
дверь
открылась,
и
появился
ветер
The
candles
blew
and
then
dissapeared
Свечи
задуло,
и
они
исчезли
The
curtains
flew
and
then
he
appeared
Занавески
взлетели,
и
тогда
он
появился
(Saying
don't
be
afraid)
(Говоря,
не
бойся)
Come
on
baby
Пойдем,
детка
(And
she
had
no
fear)
(И
она
не
боялась)
And
she
ran
to
him
И
она
побежала
к
нему
(Then
they
started
to
fly)
(Затем
они
начали
летать)
They
looked
backwards
and
said
goodbye
Они
оглянулись
назад
и
попрощались
(She
had
become
like
they
are)
(Она
стала
такой
же,
как
они)
She
had
taken
his
hand
Она
взяла
его
за
руку
(She
had
become
like
they
are)
(Она
стала
такой
же,
как
они)
Come
on
baby
Пойдем,
детка
(Don't
fear
the
reaper)
(Не
бойся
жнеца)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Roeser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.