Paroles et traduction Blue Öyster Cult - Heavy Metal (Remastered) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
in
the
whirlpool,
where
matter
vanishes
Она
в
водовороте,
где
материя
исчезает.
Degenerate
star,
arm
of
Orion
Вырожденная
звезда,
рука
Ориона.
An
iron
sun,
the
forbidden
circle
Железное
солнце,
запретный
круг.
It's
a
mountain,
it's
a
black
horizon
Это
гора,
это
черный
горизонт.
Heavy
metal,
black
and
silver
Хэви-метал,
черный
и
серебристый
Falling
matter
of
the
sun
Падающая
материя
солнца
Folds
itself
into
a
place
Складывается
в
одно
место.
Where
there
was
never,
never
one
Там,
где
никогда,
никогда
не
было.
By
starlight,
the
heaviest
horizon
При
свете
звезд
самый
тяжелый
горизонт.
Magnetic
mirrors,
scattered
body
slow(?)
Магнитные
зеркала,
рассеянное
тело
медленно
(?)
A
chaos
of
metal,
river
of
fire
Хаос
металла,
река
огня.
Unlighted
crossing(?)
(the
countless)
blue
and
glows(?)
Неосвещенное
пересечение
(?)
(бесчисленное
множество)
синего
и
светящегося
(?)
Falling
matter,
from
the
cross
Падающая
материя
с
креста.
Freedom
that
was
never
lost
Свобода,
которая
никогда
не
была
потеряна.
Beyond
the
end,
we'll
be
coming
После
конца
мы
придем.
Beyond
time,
space
and
control
Вне
времени,
пространства
и
контроля.
Direction
- sun
light
Направление-солнечный
свет
Creation
- done
right
Творение-сделано
правильно
Foundation
- before
the
Einstein
grips
the
night
Основание-до
того,
как
Эйнштейн
захватит
ночь,
Spans
a
river
- star
light
простирается
река-звездный
свет.
Become
tired
- damn
right
Устать-чертовски
верно.
World
- I
love
darkness
Мир-Я
люблю
тьму.
Without
end
- and
I
love
light
Без
конца-и
я
люблю
свет.
Heavy
metal,
black
and
silver
Хэви-метал,
черный
и
серебристый
Falling
matter
of
the
sun
Падающая
материя
солнца
Folds
itself
into
a
place
Складывается
в
одно
место.
Where
there
was
never,
never,
never,
never
one
Там,
где
никогда
не
было,
никогда,
никогда,
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Bouchard, Samuel Pearlman, E Bloom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.