Blue Öyster Cult - Hot Rails to Hell (Remastered) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Öyster Cult - Hot Rails to Hell (Remastered) (Live)




Hot Rails to Hell (Remastered) (Live)
Горячие рельсы в ад (Remastered) (Live)
Riding the underground
Мчусь в подземке,
Swimming in sweat
Плаваю в поту.
A rumble above and below
Грохот сверху и снизу,
Hey cop don't you know
Эй, коп, неужели ты не знаешь,
The heat's on all right
Что жара не спадает,
The hot summer day didn't quit for the night
Жаркий летний день не утих с приходом ночи.
1277 express to heaven
1277 экспресс в рай,
Speeding along like dynamite
Несётся, как динамит.
1277 express to heaven
1277 экспресс в рай,
Rumbles the steel like a dogfight
Гремит сталь, словно в собачьей схватке.
You caught me in a spell
Ты околдовала меня,
Trying to leave but you know darn well
Пытаюсь уйти, но ты, чёрт возьми, знаешь,
The heat from below can burn your eyes out
Что жар снизу может выжечь глаза,
Blackened out eyes
Почерневшие глаза,
Scratched on the wall
Царапины на стене,
Stoned out looks from the crowd
Окаменевшие взгляды толпы.
The king will not know
Король не узнает,
On the wall it was said
На стене было написано,
The flash of his cards was sprayed with red
Вспышка его карт обрызгана кровью.
1277 express to heaven
1277 экспресс в рай,
Speeding along like dynamite
Несётся, как динамит.
1277 express to heaven
1277 экспресс в рай,
Rumbles the steel like a dog fight
Гремит сталь, словно в собачьей схватке.
You caught me in a spell
Ты околдовала меня,
Trying to leave but you know darn well
Пытаюсь уйти, но ты, чёрт возьми, знаешь,
The heat from below can burn your eyes out
Что жар снизу может выжечь глаза.
1277 express to...
1277 экспресс в...
1277 express to...
1277 экспресс в...
1277 express to heaven
1277 экспресс в рай,
Speeding along like dynamite
Несётся, как динамит.
1277 express to heaven
1277 экспресс в рай,
Rumbles the steel like a dogfight
Гремит сталь, словно в собачьей схватке.
You caught me in a spell
Ты околдовала меня,
Trying to leave but you know darn well
Пытаюсь уйти, но ты, чёрт возьми, знаешь,
The heat from below can burn, Yeah burn!
Что жар снизу может сжечь, да, сжечь!
Your eyes out
Твои глаза!
Your eyes out
Твои глаза!
Your eyes out!
Твои глаза!
Out! out! out! out!
Вон! Вон! Вон! Вон!
Out! out! out! out!
Вон! Вон! Вон! Вон!





Writer(s): Joseph Bouchard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.