Blue Öyster Cult - Hot Rails to Hell (Remastered) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Öyster Cult - Hot Rails to Hell (Remastered) (Live)




Riding the underground
Верхом на метро
Swimming in sweat
Купание в поту
A rumble above and below
Грохот сверху и снизу.
Hey cop don't you know
Эй коп разве ты не знаешь
The heat's on all right
Жара в порядке
The hot summer day didn't quit for the night
Жаркий летний день не закончился на ночь.
1277 express to heaven
1277 экспресс на небеса
Speeding along like dynamite
Мчусь вперед, как динамит.
1277 express to heaven
1277 экспресс на небеса
Rumbles the steel like a dogfight
Грохочет сталь, как в воздушном бою.
You caught me in a spell
Ты околдовала меня.
Trying to leave but you know darn well
Пытаюсь уйти но ты чертовски хорошо это знаешь
The heat from below can burn your eyes out
Жар снизу может выжечь тебе глаза.
Blackened out eyes
Потемневшие глаза
Scratched on the wall
Царапины на стене.
Stoned out looks from the crowd
Ошеломленные взгляды толпы
The king will not know
Король не узнает.
On the wall it was said
На стене было написано:
The flash of his cards was sprayed with red
Вспышка его карт была забрызгана красным.
1277 express to heaven
1277 экспресс на небеса
Speeding along like dynamite
Мчусь вперед, как динамит.
1277 express to heaven
1277 экспресс на небеса
Rumbles the steel like a dog fight
Грохочет сталь, как в собачьей драке.
You caught me in a spell
Ты околдовала меня.
Trying to leave but you know darn well
Пытаюсь уйти но ты чертовски хорошо это знаешь
The heat from below can burn your eyes out
Жар снизу может выжечь тебе глаза.
1277 express to...
1277 экспресс до...
1277 express to...
1277 экспресс до...
1277 express to heaven
1277 экспресс на небеса
Speeding along like dynamite
Несусь вперед, как динамит.
1277 express to heaven
1277 экспресс на небеса
Rumbles the steel like a dogfight
Грохочет сталь, как в воздушном бою.
You caught me in a spell
Ты околдовала меня.
Trying to leave but you know darn well
Пытаюсь уйти но ты чертовски хорошо это знаешь
The heat from below can burn, Yeah burn!
Жар снизу может обжечь, да, обжечь!
Your eyes out
Твои глаза наружу
Your eyes out
Твои глаза наружу
Your eyes out!
Выкрой глаза!
Out! out! out! out!
Вон! вон! вон!вон!
Out! out! out! out!
Вон! вон! вон!вон!





Writer(s): Joseph Bouchard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.