Paroles et traduction Blue Öyster Cult - I'm on the Lamb But I Ain't No Sheep (demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm on the Lamb But I Ain't No Sheep (demo)
Я в бегах, но я не овца (демо)
Blue
Oyster
Cult
Blue
Öyster
Cult
Blue
Oyster
Cult
Blue
Öyster
Cult
I′m
On
The
Lamb
But
I
Ain't
No
Sheep
Я
в
бегах,
но
я
не
овца
Canadian
mounted
baby,
a
police
force
that
works
Канадская
конная
полиция,
дорогая,
– сила,
с
которой
нужно
считаться,
Red
and
black,
that′s
their
color
scheme
Красный
и
чёрный
– их
цвета.
Get
their
man,
in
the
end
В
конце
концов
они
поймают
своего
человека.
It's
all
right,
it's
all
right.
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
Frontenac
chateau
baby
Замок
Фронтенак,
милая,
I′ll
cross
the
frontier
at
ten
Я
пересеку
границу
в
десять.
Got
a
whip
in
my
hand
baby
У
меня
в
руке
кнут,
родная,
And
a
girl
or
a
husky
at
leather′s
end
А
на
другом
конце
– девушка
или
сильная
собака.
It's
all
right,
it′s
all
right
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
My
lovely
bel
punice,
you'd
kill
and
you′d
maim
Моя
прекрасная
возлюбленная,
ты
способна
убить
и
искалечить.
Hornswoop
me
bungo
pony,
dogsled
on
ice
Мой
резвый
конь,
собачьи
упряжки
на
льду.
Make
a
dash
for
freedom
baby,
don't
skate
on
polar
ice
Сделаем
рывок
к
свободе,
детка,
не
катайся
по
полярному
льду,
It′s
to
thick
to
be
sliced
by
the
light
Он
слишком
толстый,
чтобы
его
прорезал
свет
Of
long
and
white
polar
nights
Долгих
белых
полярных
ночей.
It's
all
right,
it's
all
right
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
My
lovely
bel
punice,
you′d
kill
and
you′d
maim
Моя
прекрасная
возлюбленная,
ты
способна
убить
и
искалечить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALBERT BOUCHARD, JOSEPH BOUCHARD, SAMUEL PEARLMAN, DONALD ROESER, ERIC BLOOM, ALLEN LANIER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.