Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lips in the Hills - Live
Lippen in den Hügeln - Live
Oh,
I
am
gripped,
by
what
I
cannot
tell
Oh,
ich
bin
ergriffen,
von
dem,
was
ich
nicht
sagen
kann
Have
I
slipped
or
have
I
merely
fell?
Bin
ich
ausgerutscht
oder
bin
ich
nur
gefallen?
Well,
I've
been
tricked,
my
senses
telling
lies
Nun,
ich
wurde
ausgetrickst,
meine
Sinne
lügen
I've
been
stiffed
by
serpent's
soundless
cries
Ich
wurde
von
den
lautlosen
Schreien
der
Schlange
betrogen
Up
in
the
hills,
an
apparition
Oben
in
den
Hügeln,
eine
Erscheinung
It's
filling
me
with
superstition
Sie
erfüllt
mich
mit
Aberglauben
It
was
a
godless
night,
the
night
that
I
saw
Es
war
eine
gottlose
Nacht,
die
Nacht,
in
der
ich
sah
The
night
that
I
saw,
the
night
that
I
saw
Die
Nacht,
in
der
ich
sah,
die
Nacht,
in
der
ich
sah
Lips
(in
the
hills),
lips
in
the
hills
Lippen
(in
den
Hügeln),
Lippen
in
den
Hügeln
Lips
(in
the
hills),
lips
in
the
hills
Lippen
(in
den
Hügeln),
Lippen
in
den
Hügeln
I'm
so
flipped
snared
by
hidden
claws
Ich
bin
so
ausgeflippt,
gefangen
von
verborgenen
Klauen
Oh,
I've
been
tripped,
I'm
crawling
on
all
fours
Oh,
ich
wurde
zu
Fall
gebracht,
ich
krieche
auf
allen
Vieren
I've
been
stripped
the
insulation's
gone
Ich
wurde
entblößt,
die
Isolierung
ist
weg
Wish
I
slept
to
waken
in
the
morn
Ich
wünschte,
ich
hätte
geschlafen,
um
am
Morgen
zu
erwachen
And
up
in
the
sky,
beyond
the
chasm
Und
oben
am
Himmel,
jenseits
der
Schlucht
My
eyes
behold,
a
rare
phantasm
Erblicken
meine
Augen
ein
seltenes
Trugbild
It
was
a
godless
night,
the
night
that
I
saw
Es
war
eine
gottlose
Nacht,
die
Nacht,
in
der
ich
sah
The
night
that
I
saw,
the
night
that
I
saw
Die
Nacht,
in
der
ich
sah,
die
Nacht,
in
der
ich
sah
Lips
(in
the
hills),
lips
in
the
hills
Lippen
(in
den
Hügeln),
Lippen
in
den
Hügeln
Lips
(in
the
hills),
lips
in
the
hills
Lippen
(in
den
Hügeln),
Lippen
in
den
Hügeln
Oh,
I
am
gripped,
by
what
I
cannot
tell
Oh,
ich
bin
ergriffen,
von
dem,
was
ich
nicht
sagen
kann
Have
I
slipped
or
have
I
merely
fell?
Bin
ich
ausgerutscht
oder
bin
ich
nur
gefallen?
Well,
I've
been
stripped,
the
insulation's
gone
Nun,
ich
wurde
entblößt,
die
Isolierung
ist
weg
I
wish
I
slept
to
waken
in
the
morn
Ich
wünschte,
ich
hätte
geschlafen,
um
am
Morgen
zu
erwachen
Up
in
the
hills,
an
apparition
Oben
in
den
Hügeln,
eine
Erscheinung
Filling
me
with
superstition
Erfüllt
mich
mit
Aberglauben
The
godless
night,
the
night
that
I
saw
Die
gottlose
Nacht,
die
Nacht,
in
der
ich
sah
The
night
that
I
saw,
the
night
that
I
saw
Die
Nacht,
in
der
ich
sah,
die
Nacht,
in
der
ich
sah
Lips
(in
the
hills),
lips
in
the
hills
Lippen
(in
den
Hügeln),
Lippen
in
den
Hügeln
Lips
(in
the
hills),
lips
in
the
hills
Lippen
(in
den
Hügeln),
Lippen
in
den
Hügeln
I
saw
lips,
lips
in
the
hills
Ich
sah
Lippen,
Lippen
in
den
Hügeln
Lips
(in
the
hills),
lips
in
the
hills
Lippen
(in
den
Hügeln),
Lippen
in
den
Hügeln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E Bloom, R Meltzer, Donald Roeser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.