Paroles et traduction Blue Öyster Cult - ME 262 (Remastered) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ME 262 (Remastered) (Live)
ME 262 (Remastered) (Live) - МЕ 262 (Ремастированная версия) (Концертная запись)
Goering's
on
the
phone
to
Freiburg
Геринг
звонит
во
Фрайбург,
Say's
Willie's
done
quite
a
job
Говорит,
Вилли
отлично
поработал,
Hitler's
on
the
phone
from
Berlin
Гитлер
звонит
из
Берлина,
Say's
I'm
gonna
make
you
a
star
Говорит,
я
сделаю
из
тебя
звезду,
милая.
My
Captain
Von
Ondine,
here's
your
next
patrol
Мой
капитан
Фон
Ондин,
вот
твой
следующий
патруль,
A
flight
of
English
bombers
across
the
canal
Группа
английских
бомбардировщиков
над
каналом,
After
twelve,
they'll
all
be
here
После
двенадцати,
они
все
будут
здесь,
I
think
you
know
the
job
Думаю,
ты
знаешь
свою
задачу.
They
hung
there
dependant
from
the
sky
Они
висели
в
небе,
Like
some
heavy
metal
fruit
Как
тяжелые
металлические
плоды,
These
bombers,
ripened,
ready
to
tilt
Эти
бомбардировщики,
созревшие,
готовые
упасть,
Must
these
Englishmen
live
that
I
might
die
Должны
ли
эти
англичане
жить,
чтобы
я
мог
умереть?
Must
they
live
that
I
might
die
Должны
ли
они
жить,
чтобы
я
мог
умереть?
In
a
G-load
disaster
from
the
rate
of
climb
В
катастрофе
от
перегрузки
при
наборе
высоты,
Sometimes
I'd
faint
and
be
lost
to
our
side
Иногда
я
терял
сознание
и
выпадал
из
строя,
But
there's
no
reward
for
failure,
but
death
Но
за
провал
нет
награды,
кроме
смерти,
So
watch
me
in
the
mirrors,
keep
in
the
glidepath
Так
что
следи
за
мной
в
зеркалах,
держись
глиссады,
Get
me
through
these
radars,
no
I
cannot
fail
Проведи
меня
через
эти
радары,
нет,
я
не
могу
потерпеть
неудачу,
Not
when
great
silver
slugs
are
eager
to
feed
Не
тогда,
когда
огромные
серебряные
слизни
жаждут
насытиться,
I
can't
fail,
no
not
now
Я
не
могу
потерпеть
неудачу,
нет,
не
сейчас,
When
twenty
five
bombers
wait
ripe
Когда
двадцать
пять
бомбардировщиков
ждут,
созрев,
They
hung
there
dependant
from
the
sky
Они
висели
в
небе,
Like
some
heavy
metal
fruit
Как
тяжелые
металлические
плоды,
These
bombers,
ripened,
ready
to
tilt
Эти
бомбардировщики,
созревшие,
готовые
упасть,
Must
these
Englishmen
live
that
I
might
die
Должны
ли
эти
англичане
жить,
чтобы
я
мог
умереть?
Must
they
live
that
I
might
die
Должны
ли
они
жить,
чтобы
я
мог
умереть?
Me-262
prince
of
turbojet,
Junkers
jumo
004
Me-262,
принц
турбореактивных,
Junkers
Jumo
004,
Blasts
from
clustered
R4M
quartets
in
my
snout
Выстрелы
из
сгруппированных
квартетов
R4M
в
моем
носу,
And
see
these
English
planes
go
burn
И
смотри,
как
горят
эти
английские
самолеты,
Now
you
be
my
witness
how
red
were
the
skies
Теперь
ты
моя
свидетельница,
как
красны
были
небеса,
When
the
fortresses
flow,
for
the
very
last
time
Когда
крепости
падали
в
последний
раз,
It
was
dark
over
Westphalia,
in
april
of
45
Было
темно
над
Вестфалией,
в
апреле
45-го,
They
hung
there
dependant
from
the
sky
Они
висели
в
небе,
Like
some
heavy
metal
fruit
Как
тяжелые
металлические
плоды,
These
bombers,
ripened,
ready
to
tilt
Эти
бомбардировщики,
созревшие,
готовые
упасть,
Must
these
Englishmen
live
that
I
might
die
Должны
ли
эти
англичане
жить,
чтобы
я
мог
умереть?
Must
they
live
that
I
might
die
Должны
ли
они
жить,
чтобы
я
мог
умереть?
Must
these
Englishmen
live
that
I
might
die
Должны
ли
эти
англичане
жить,
чтобы
я
мог
умереть?
Junker.s
jommo
004
(repeat
many
times)
Junkers
Jumo
004
(многократно
повторяется)
Bombers
at
12
o'clock
high
Бомбардировщики
на
12
часов,
высоко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Pearlman, E. Bloom, D. Roeser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.