Blue Öyster Cult - M.E. 262 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Öyster Cult - M.E. 262 - Live




M.E. 262 - Live
M.E. 262 - Живьем
Goering's on the phone from Freiburg
Геринг звонит из Фрайбурга
Says, "Willie's done quite a job"
Говорит: "Вилли сделал отличную работу"
Hitler's on the phone from Berlin
Гитлер звонит из Берлина
Says, "I'm gonna make you a star"
Говорит: сделаю из тебя звезду"
My Captain Von Ondine is your next patrol
Мой капитан фон Ондин, вот твой следующий полет
A flight of English bombers across the canal
Атака английских бомбардировщиков через канал
After 12, they'll all be here
После 12 они все будут здесь
I think you know the job
Думаю, ты знаешь свою задачу
They hung there, dependent from the sky
Они зависли в воздухе, словно
Like some heavy metal fruit
Тяжелые металлические фрукты
These bombers are ripe and ready to tilt
Эти бомбардировщики созрели и готовы к атаке
Must these Englishmen live that I might die (yeah)
Должны ли эти англичане жить, чтобы я мог умереть (да)
Must they live that I might die
Должны ли они жить, чтобы я мог умереть
In a G-load disaster from the rate of climb
В туманной дымке от крутого подъема
Sometimes I'd faint and be lost to our side
Иногда я терял сознание и пропадал для своих
But there's no reward for failure, but death
Но за провал награждают только смертью
So watch me in mirrors keep in the glide path
Так наблюдай за мной в зеркалах, держи курс
Get me through these radars, no, I cannot fail
Проведи меня через эти радары, нет, я не могу потерпеть неудачу
While my great silver slugs are eager to feed
Мои мощные, как пули, снаряды жаждут цели
I can't fail, no, not now
Я не могу потерпеть неудачу, нет, не сейчас
When 25 bombers wait ripe
Когда 25 бомбардировщиков ждут созревшими
They hung there dependent from the sky
Они зависли в воздухе, словно
Like some heavy metal fruit
Тяжелые металлические фрукты
These bombers are ripe and ready to tilt
Эти бомбардировщики созрели и готовы к атаке
Must these Englishmen live that I might die (yeah)
Должны ли эти англичане жить, чтобы я мог умереть (да)
Must they live that I might die
Должны ли они жить, чтобы я мог умереть
M.E.-262 prince of turbojet
M.E.-262, король турбореактивных
Junker's Jumo 004
Двигатель Юнкерса Jumo 004
Blasts from clustered R4M quartets in my snout
Взрывы из скоплений квартетов R4M в моей морде
And see these English planes go burn
И наблюдаю, как эти английские самолеты горят
Well, you be my witness, how red were the skies?
Ты свидетель, какими красными были небеса?
When the fortresses flew for the very last time
Когда крепости летели в последний раз
It was dark over Westphalia
Темно было над Вестфалией
In April of '45
В апреле 45-го
Let's go
Поехали





Writer(s): S. Pearlman, E. Bloom, D. Roeser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.