Paroles et traduction Blue Öyster Cult - Mirrors (Live)
A
mirror
is
a
negative
space
Зеркало-это
негативное
пространство.
With
a
frame
and
a
place
for
your
face
С
рамкой
и
местом
для
твоего
лица.
It
reveals
what
the
rest
of
us
see
Она
показывает
то,
что
видят
остальные.
It
conceals
what
you′d
like
it
to
be
Она
скрывает
то,
что
ты
хотел
бы
видеть.
Pretty
girls
can't
look
away
Красивые
девушки
не
могут
отвести
взгляд.
Pretty
girls
can′t
look
away
Красивые
девушки
не
могут
отвести
взгляд.
Pretty
girls
can't
look
away
Красивые
девушки
не
могут
отвести
взгляд.
Pretty
girls
can't
look
away
Красивые
девушки
не
могут
отвести
взгляд.
Pretty
girls
have
a
love
affair
У
хорошеньких
девушек
бывают
любовные
романы.
With
their
eyes
and
their
shining
hair
С
их
глазами
и
блестящими
волосами.
Fantasize
that
the
world
adores
Фантазируй
о
том,
что
мир
обожает.
Tantalize
like
a
cover
girl
Дразнишь
как
девушка
с
обложки
Mirrors
are
the
basis
of
beauty
Зеркала-основа
красоты.
Give
rise
to
self
love
or
self
pity
Дайте
начало
любви
к
себе
или
жалости
к
себе
The
prize
if
a
woman
is
pretty
Приз,
если
женщина
красива.
She
tries
like
a
superstar
Hollywood
girl
Она
старается,
как
суперзвезда
Голливуда.
Pretty
girls
can′t
look
away
Красивые
девушки
не
могут
отвести
взгляд.
Pretty
girls
can′t
look
away
Красивые
девушки
не
могут
отвести
взгляд.
Pretty
girls
can't
look
away
Красивые
девушки
не
могут
отвести
взгляд.
Pretty
girls
can′t
look
away
Красивые
девушки
не
могут
отвести
взгляд.
Vanity's
a
deadly
sin
Тщеславие-смертный
грех.
It′s
what
the
flesh
is
packaged
in
Это
то,
во
что
упакована
плоть.
Vanity's
a
deadly
sin
Тщеславие-смертный
грех.
It′s
what
the
flesh
is
packaged
in
Это
то,
во
что
упакована
плоть.
Pretty
girls
have
a
love
affair
У
хорошеньких
девушек
бывают
любовные
романы.
With
their
eyes
and
their
shining
hair
С
их
глазами
и
блестящими
волосами.
Fantasize
that
the
world
adores
Фантазируй
о
том,
что
мир
обожает.
Tantalize
like
a
cover
girl
Дразнишь
как
девушка
с
обложки
Mirrors
are
a
negative
space
Зеркала-это
негативное
пространство.
With
a
frame
and
a
place
for
your
face
С
рамкой
и
местом
для
твоего
лица.
They
reveal
what
the
rest
of
us
see
Они
показывают
то,
что
видят
остальные.
They
conceal
what
you'd
like
it
to
be
Они
скрывают
то,
что
ты
хотел
бы
видеть.
Vanity's
a
deadly
sin
Тщеславие-смертный
грех.
It′s
what
the
flesh
is
packaged
in
Это
то,
во
что
упакована
плоть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Roeser, B. Abbott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.