Paroles et traduction Blue Öyster Cult - Secret Road
I
wish
I
could
tell
you
Жаль,
что
я
не
могу
сказать
тебе
...
That
you′ll
get
a
break
Что
ты
получишь
передышку.
But
there's
no
way
to
tell
just
what
it
would
take
Но
невозможно
точно
сказать,
чего
это
будет
стоить.
One
thing
I
can
tell
you
Одно
я
могу
тебе
сказать
Is
how
the
world
will
end
Так
закончится
мир.
It′ll
end
with
a
whimper
and
not
with
a
bang
Все
закончится
хныканьем,
а
не
взрывом.
And
I'm
sorry
but
it's
true
И
мне
жаль,
но
это
правда.
So
sorry
that
it′s
true
Так
жаль,
что
это
правда.
Still
there′s
something
better
for
you
И
все
же
для
тебя
есть
кое
что
получше
There's
something
better
for
you
Для
тебя
есть
кое-что
получше.
There′s
a
secret
road
Есть
тайная
дорога.
If
God
had
a
heart
that
touched
Если
бы
у
Бога
было
сердце,
которое
касалось
...
Each
and
everyone
Всех
и
каждого.
We
would
reach
for
each
other
instead
of
a
knife
or
a
gun
Мы
бы
тянулись
друг
к
другу
вместо
ножа
или
пистолета.
We're
like
a
harvest
Мы
как
урожай.
Our
life,
the
staff
Наша
жизнь,
персонал.
Some
of
us
are
wheat
and
some
of
us
chaff
Одни
из
нас-пшеница,
другие-плевела.
And
I′m
sorry
but
it's
true
И
мне
жаль,
но
это
правда.
I′m
so
sorry
that
it's
true
Мне
так
жаль,
что
это
правда.
Still
there's
something
better
for
you
И
все
же
для
тебя
есть
кое
что
получше
There′s
something
better
for
you
Для
тебя
есть
кое-что
получше.
There′s
a
secret
road
Есть
тайная
дорога.
A
secret
road
Тайная
дорога
Some
people
get
trapped
in
the
rut
Некоторые
люди
попадают
в
ловушку
рутины.
And
surrender
their
will
И
откажутся
от
своей
воли.
Those
people
don't
make
the
cut
Эти
люди
не
делают
разреза.
Let′s
hope
they
ate
their
fill
Будем
надеяться,
что
они
наелись
досыта.
Some
people
make
it
Некоторые
люди
делают
это.
They
learn
the
trick
Они
учатся
этому
трюку.
They
make
it
to
the
song
and
they
rock
in
the
final
mix
Они
добираются
до
песни
и
зажигают
в
финальном
миксе
And
I'm
sorry
but
it′s
true
И
мне
жаль,
но
это
правда.
I'm
so
sorry
that
it′s
true
Мне
так
жаль,
что
это
правда.
Still
there's
something
better
for
you
И
все
же
для
тебя
есть
кое
что
получше
There's
something
better
for
you
Для
тебя
есть
кое-что
получше.
There′s
a
secret
road
Есть
тайная
дорога.
A
secret
road
Тайная
дорога
If
you
know
how
to
choose
Если
ты
умеешь
выбирать
...
If
you′re
aware
enough
to
choose
Если
ты
достаточно
осведомлен
чтобы
сделать
выбор
There's
a
secret
road
for
you
Для
тебя
есть
тайная
дорога.
A
secret
road
for
you
Тайная
дорога
для
тебя.
A
secret
road
Тайная
дорога
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.