Paroles et traduction Blue Öyster Cult - Shooting Shark
Well
I
bumped
inside
the
magic
man
Что
ж,
я
наткнулся
на
волшебника.
And
he
laid
some
tricks
on
me
И
он
подшутил
надо
мной.
He
said,
"You
do
need
help
my
friend"
Он
сказал:
"тебе
нужна
помощь,
мой
друг".
I
whispered...
"Obviously"
Я
прошептал:"очевидно".
He
laid
a
spread
of
Jacks
and
Queens
Он
разложил
валетов
и
дам.
And
he
bade
me
take
my
pick
И
он
предложил
мне
сделать
выбор.
But
every
face
it
had
your
face
Но
на
каждом
лице
было
твое
лицо.
I
cried
out,
"I
am
sick"
Я
вскрикнул:
"Я
болен!"
Sick
of
hauling
your
love
around
Устал
таскать
свою
любовь
повсюду
Want
to
run
my
train
alone
Хочешь
управлять
моим
поездом
в
одиночку
But
the
engine
tracks
straight
through
your
heart
Но
двигатель
проходит
прямо
через
твое
сердце.
And
weighs
me
like
a
stone
И
весит
меня,
как
камень.
Oh,
it′s
a
hard
load
to
love
you
О,
это
тяжелый
груз-любить
тебя.
It
takes
up
all
my
time,
having
you
Это
отнимает
все
мое
время-иметь
тебя.
So
familiar
Так
знакомо
...
Like
last
life's
Как
в
прошлой
жизни.
Nursery
rhyme
Детский
стишок
So
I
gave
away
the
pictures
Поэтому
я
отдал
фотографии.
And
your
golden
ring
И
твое
Золотое
кольцо.
And
the
phone
calls
you
sent
me
И
телефонные
звонки,
которые
ты
мне
посылала.
And
the
silver
birds
that
sing
И
серебряные
птицы,
что
поют.
Then
the
man
he
told
me
something
Потом
этот
человек
сказал
мне
кое
что
That
really
brought
me
down
Это
действительно
расстроило
меня.
Your
things
were
thrown
away,
it′s
true
Твои
вещи
выбросили,
это
правда.
But
you
were
still
in
town
Но
ты
все
еще
была
в
городе.
Sick
of
hauling
your
love
around
Устал
таскать
свою
любовь
повсюду
Wanna
run
my
train
alone
Хочешь
управлять
моим
поездом
в
одиночку
But
the
engine
tracks
straight
through
your
heart
Но
двигатель
проходит
прямо
через
твое
сердце.
And
weighs
me
like
a
stone
И
весит
меня,
как
камень.
Oh,
it's
a
hard
load
to
love
you
О,
это
тяжелый
груз-любить
тебя.
It
takes
up
all
my
time,
having
you
Это
отнимает
все
мое
время-иметь
тебя.
So
familiar
Так
знакомо
...
Like
last
life's
Как
в
прошлой
жизни.
Nursery
rhyme
Детский
стишок
The
magician
left
a
message
Чародей
оставил
сообщение.
It
flashes
when
I
hide
Он
вспыхивает,
когда
я
прячусь.
Accept
the
chains
of
loving
Прими
цепи
любви.
Accept
or
else
remove
yourself
from
her
side
Смирись
или
отойди
от
нее.
And
do
without
her
love
И
обойдусь
без
ее
любви.
And
I
lay
back
with
a
steel
chain
И
я
лежу
на
спине
со
стальной
цепью.
I
keep
it
by
my
side
Я
держу
его
рядом
с
собой.
I
could
mail
a
letter
to
you
but
I
still
Я
мог
бы
послать
тебе
письмо,
но
все
равно
...
Have
my
pride
Имей
мою
гордость.
Sick
of
hauling
your
love
around
Устал
таскать
свою
любовь
повсюду
Wanna
run
my
train
alone
Хочешь
управлять
моим
поездом
в
одиночку
But
the
engine
tracks
straight
through
your
heart
Но
двигатель
проходит
прямо
через
твое
сердце.
And
weighs
me
like
a
stone
И
весит
меня,
как
камень.
Three
times
I′ve
sent
you
back
from
me
Три
раза
я
отослал
тебя
от
себя.
Three
times
my
bones
gone
dry
Три
раза
мои
кости
высыхали.
And
three
times
I′ve
seen
the
shooting
shark
И
три
раза
я
видел
падающую
акулу.
Lighting
up
the
sky
Озаряя
небо
Oh,
it's
a
hard
load
to
love
you,
babe
О,
это
тяжелая
ноша-любить
тебя,
детка.
It
takes
my
breath
away
У
меня
перехватывает
дыхание.
The
fourth
time
round
Четвертый
раунд.
Is
the
last
time
round
Это
последний
раунд
There′s
nothing
else
to
say.
Больше
нечего
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patti Smith, Donald Roeser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.