Paroles et traduction Blue Öyster Cult - The Alchemist
I've
walked
a
path
of
darkness
Я
шел
по
тропе
тьмы.
Just
to
open
up
my
mind
Просто
чтобы
открыть
свой
разум
I've
learned
of
hidden
secrets
Я
узнал
о
скрытых
тайнах.
Scattered
through
the
depths
of
time
Рассеянные
в
глубинах
времени.
And
at
my
father's
side
I
witnessed
И
рядом
с
отцом
я
был
свидетелем.
Things
I
can't
describe
Вещи,
которые
я
не
могу
описать.
"They
must
be
evil!"
"Они,
должно
быть,
злые!"
The
people
cried
Люди
плакали.
So
when
the
prince
went
missing
Итак,
когда
пропал
принц
...
And
the
mob
was
at
our
door
И
толпа
была
у
нашей
двери.
The
king
would
not
see
reason
Король
не
видел
причины.
Only
vengeance,
only
war
Только
месть,
только
война.
My
father's
neck
held
in
his
grip
Он
держал
отца
за
шею.
Until
he
was
no
more
Пока
его
не
стало.
But
the
prince
was
still
alive
Но
принц
был
все
еще
жив.
May
never
a
noble
of
your
murderous
line
Пусть
никогда
не
будет
дворянина
из
твоего
кровожадного
рода.
Survive
to
reach
a
greater
age
than
thine
Выживи,
чтобы
достичь
большего
возраста,
чем
твой.
Because
I'm
the
Alchemist
creator
of
your
fears
Потому
что
я
алхимик
создатель
твоих
страхов
I'm
the
Sorcerer,
a
curse
throughout
the
years
Я
колдун,
проклятие
на
протяжении
многих
лет.
And
I
won't
rest
'til
no
one's
left
И
я
не
успокоюсь,
пока
никого
не
останется.
The
ending
of
your
line
Конец
твоей
линии.
Their
lives
are
a
prison
of
my
design
Их
жизни
тюрьма
моего
замысла
Through
the
generations
Через
поколения.
They'd
forgotten
of
my
vow
Они
забыли
о
моей
клятве.
But
still
my
will
be
done
Но
все
равно
моя
воля
будет
исполнена.
My
curse
stays
stronger
even
now
Мое
проклятие
остается
сильнее
даже
сейчас.
A
tragic
fall,
a
fatal
brawl
Трагическое
падение,
роковая
драка.
All
accidents
each
time
Все
несчастные
случаи
каждый
раз
Oh,
why
must
the
young
kings
die?
О,
почему
молодые
короли
должны
умереть?
May
never
a
noble
of
your
murderous
line
Пусть
никогда
не
будет
дворянина
из
твоего
кровожадного
рода.
Survive
to
reach
a
greater
age
than
thine
Выживи,
чтобы
достичь
большего
возраста,
чем
твой.
The
Alchemist
creator
of
their
fears
Алхимик,
создатель
их
страхов.
The
Sorcerer,
a
curse
throughout
the
years
Колдун,
проклятие
на
протяжении
многих
лет.
You
won't
escape
your
tragic
fate
Ты
не
избежишь
своей
трагической
судьбы.
The
ending
of
your
line
Конец
твоей
линии.
Your
life
is
a
prison
of
my
design
Твоя
жизнь-тюрьма
моего
замысла.
The
final
king's
obsession
Одержимость
последнего
короля
To
escape
impending
doom
Чтобы
избежать
неминуемой
гибели
Reached
beneath
the
castle
walls
Добрался
до
стен
замка.
Where
he
chanced
upon
a
room
Где
он
случайно
наткнулся
на
комнату.
And
there
he
found
his
enemy
И
там
он
нашел
своего
врага.
The
man
who
cheated
death
Человек,
который
обманул
смерть.
With
my
last
breath
На
последнем
издыхании:
The
Alchemist,
creator
of
your
fears
Алхимик,
творец
твоих
страхов.
The
Sorcerer,
I've
waited
all
these
years
Колдун,
я
ждал
все
эти
годы.
And
when
you
pass
you'll
be
the
last
И
когда
ты
умрешь,
ты
будешь
последним.
A
victim
of
your
line
Жертва
твоей
линии.
Your
life
was
a
prison
of
my
design
Твоя
жизнь
была
тюрьмой
моего
замысла.
'Cause
I'm
the
alchemist
Потому
что
я
алхимик
.
I've
lived
a
dozen
lives
Я
прожил
дюжину
жизней.
I'm
the
sorcerer
Я
колдун.
The
face
of
your
demise
Лицо
твоей
кончины
And
from
these
walls
И
от
этих
стен
...
I've
made
you
all
Я
создал
вас
всех.
Believe
this
curse
of
mine
Поверь
моему
проклятию.
Of
all
you
fear
Всего
чего
ты
боишься
The
terror
in
your
mind
Ужас
в
твоем
сознании
I've
sacrificed
Я
пожертвовал
собой.
Eternal
life
Вечная
жизнь
For
justice
for
the
crime
За
правосудие
за
преступление
Our
lives
were
a
prison
of
my
design
Наши
жизни
были
тюрьмой
моего
замысла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.