Blue Öyster Cult - The Alchemist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Öyster Cult - The Alchemist




I've walked a path of darkness
Я шел по тропе тьмы.
Just to open up my mind
Просто чтобы открыть свой разум
I've learned of hidden secrets
Я узнал о скрытых тайнах.
Scattered through the depths of time
Рассеянные в глубинах времени.
And at my father's side I witnessed
И рядом с отцом я был свидетелем.
Things I can't describe
Вещи, которые я не могу описать.
"They must be evil!"
"Они, должно быть, злые!"
The people cried
Люди плакали.
So when the prince went missing
Итак, когда пропал принц ...
And the mob was at our door
И толпа была у нашей двери.
The king would not see reason
Король не видел причины.
Only vengeance, only war
Только месть, только война.
My father's neck held in his grip
Он держал отца за шею.
Until he was no more
Пока его не стало.
But the prince was still alive
Но принц был все еще жив.
And I said
И я сказал:
May never a noble of your murderous line
Пусть никогда не будет дворянина из твоего кровожадного рода.
Survive to reach a greater age than thine
Выживи, чтобы достичь большего возраста, чем твой.
Because I'm the Alchemist creator of your fears
Потому что я алхимик создатель твоих страхов
I'm the Sorcerer, a curse throughout the years
Я колдун, проклятие на протяжении многих лет.
And I won't rest 'til no one's left
И я не успокоюсь, пока никого не останется.
The ending of your line
Конец твоей линии.
Their lives are a prison of my design
Их жизни тюрьма моего замысла
Through the generations
Через поколения.
They'd forgotten of my vow
Они забыли о моей клятве.
But still my will be done
Но все равно моя воля будет исполнена.
My curse stays stronger even now
Мое проклятие остается сильнее даже сейчас.
A tragic fall, a fatal brawl
Трагическое падение, роковая драка.
All accidents each time
Все несчастные случаи каждый раз
Oh, why must the young kings die?
О, почему молодые короли должны умереть?
May never a noble of your murderous line
Пусть никогда не будет дворянина из твоего кровожадного рода.
Survive to reach a greater age than thine
Выживи, чтобы достичь большего возраста, чем твой.
It was I
Это был я.
The Alchemist creator of their fears
Алхимик, создатель их страхов.
It was I
Это был я.
The Sorcerer, a curse throughout the years
Колдун, проклятие на протяжении многих лет.
You won't escape your tragic fate
Ты не избежишь своей трагической судьбы.
The ending of your line
Конец твоей линии.
Your life is a prison of my design
Твоя жизнь-тюрьма моего замысла.
The final king's obsession
Одержимость последнего короля
To escape impending doom
Чтобы избежать неминуемой гибели
Reached beneath the castle walls
Добрался до стен замка.
Where he chanced upon a room
Где он случайно наткнулся на комнату.
And there he found his enemy
И там он нашел своего врага.
The man who cheated death
Человек, который обманул смерть.
And I said
И я сказал
With my last breath
На последнем издыхании:
It was I
Это был я.
The Alchemist, creator of your fears
Алхимик, творец твоих страхов.
It was I
Это был я.
The Sorcerer, I've waited all these years
Колдун, я ждал все эти годы.
And when you pass you'll be the last
И когда ты умрешь, ты будешь последним.
A victim of your line
Жертва твоей линии.
Your life was a prison of my design
Твоя жизнь была тюрьмой моего замысла.
'Cause I'm the alchemist
Потому что я алхимик .
I've lived a dozen lives
Я прожил дюжину жизней.
I'm the sorcerer
Я колдун.
The face of your demise
Лицо твоей кончины
And from these walls
И от этих стен ...
I've made you all
Я создал вас всех.
Believe this curse of mine
Поверь моему проклятию.
The engineer
Инженер
Of all you fear
Всего чего ты боишься
The terror in your mind
Ужас в твоем сознании
I've sacrificed
Я пожертвовал собой.
Eternal life
Вечная жизнь
For justice for the crime
За правосудие за преступление
Our lives were a prison of my design
Наши жизни были тюрьмой моего замысла.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.