Paroles et traduction Blue Öyster Cult - The Great Sun Jester (Live)
They
have
killed
the
great
sun
jester
Они
убили
великого
солнечного
шута.
Who
danced
between
the
stars
Кто
танцевал
между
звезд?
They
have
stripped
him
of
his
manhood
Они
лишили
его
мужественности.
Signs
of
Venus
and
of
Mars
Знаки
Венеры
и
Марса
The
cynics
left
him
weeping
Циники
оставили
его
в
слезах.
And
the
jackals
left
him
torn
И
шакалы
оставили
его
растерзанным.
And
the
jester
reaches
out
bind
hands
И
Шут
протягивает
руки.
He
can
touch
the
stars
no
more.
Он
больше
не
может
дотрагиваться
до
звезд.
And
he
took
the
stars
in
his
hands
И
он
взял
звезды
в
свои
руки.
And
as
he
scattered
them
he′d
shout
И
разбрасывая
их,
он
кричал:
"I'm
the
joker
of
the
uni
"Я
Джокер
в
универе.
I′m
what
it's
all
about."
Я-то,
ради
чего
все
это.
Now
he's
dying
in
his
grief
Теперь
он
умирает
в
своем
горе.
And
the
hard
men
dragged
him
down
И
крепкие
парни
повалили
его
на
землю.
They
have
killed
the
wild-eyed
jester
Они
убили
шута
с
дикими
глазами.
They
have
killed
the
fireclown
Они
убили
огненного
шута.
Now
his
blind
eyes
seek
the
starlight
Теперь
его
слепые
глаза
ищут
звездный
свет.
And
his
fingers
seek
controls
И
его
пальцы
ищут
рычаги
управления.
To
take
him
into
space
again
Чтобы
снова
отправить
его
в
космос.
Where
he
was
both
young
and
old
Где
он
был
и
молодым
и
старым
The
dancers
stiff
with
pain
Танцоры
оцепенели
от
боли.
And
they′ve
made
him
kneel
too
long
И
они
слишком
долго
заставляли
его
стоять
на
коленях.
And
the
madness
they
have
driven
out
И
безумие,
которое
они
изгнали.
They′ve
left
him
cold
and
sane.
Они
оставили
его
холодным
и
вменяемым.
And
he
took
the
stars
in
his
hands
И
он
взял
звезды
в
свои
руки.
And
as
he
scattered
them
he'd
shout
И
разбрасывая
их,
он
кричал:
"I′m
the
joker
of
the
uni
"Я
Джокер
в
универе.
I'm
what
it′s
all
about."
Я-то,
ради
чего
все
это.
Now
he's
dying
in
his
grief
Теперь
он
умирает
в
своем
горе.
And
the
hard
men
dragged
him
down
И
крепкие
парни
повалили
его
на
землю.
They
have
killed
the
wild-eyed
jester
Они
убили
шута
с
дикими
глазами.
They
have
killed
the
fireclown
Они
убили
огненного
шута.
He′ll
never
- sing
his
songs
- again...
Он
больше
никогда
не
будет
петь
свои
песни...
He'll
never
dance
between
the
stars
- again...
Он
больше
никогда
не
будет
танцевать
между
звезд...
He'll
never
laught
- again...
Он
больше
никогда
не
будет
хвалиться...
No
he′ll
never
ever
laugh
again...
Нет,
он
больше
никогда
не
будет
смеяться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Bloom, Michael Moorcock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.