Blue Öyster Cult - The Great Sun Jester - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Öyster Cult - The Great Sun Jester




They have killed the great sun jester
Они убили великого солнечного шута.
Who danced between the stars
Кто танцевал между звезд?
They have stripped him of his manhood
Они лишили его мужественности.
Signs of Venus and of Mars
Знаки Венеры и Марса
The cynics left him weeping
Циники оставили его в слезах.
And the jackals left him torn
И шакалы оставили его растерзанным.
And the jester reaches out bind hands
И Шут протягивает руки.
He can touch the stars no more.
Он больше не может дотрагиваться до звезд.
CHORUS:
Припев:
And he took the stars in his hands
И он взял звезды в свои руки.
And as he scattered them he′d shout
И разбрасывая их, он кричал:
"I'm the joker of the universe
"Я-Джокер Вселенной.
I′m what it's all about."
Я-то, ради чего все это.
Now he's dying in his grief
Теперь он умирает в своем горе.
And the hard men dragged him down
И крепкие парни повалили его на землю.
They have killed the wild-eyed jester
Они убили шута с дикими глазами.
They have killed the fireclown
Они убили огненного шута.
Now his blind eyes seek the starlight
Теперь его слепые глаза ищут звездный свет.
And his fingers seek controls
И его пальцы ищут рычаги управления.
To take him into space again
Чтобы снова отправить его в космос.
Where he was both young and old
Где он был и молодым и старым
The dancers stiff with pain
Танцоры оцепенели от боли.
And they′ve made him kneel too long
И они слишком долго заставляли его стоять на коленях.
And the madness they have driven out
И безумие, которое они изгнали.
They′ve left him cold and sane.
Они оставили его холодным и вменяемым.
CHORUS
ХОР
He'll never - sing his songs - again...
Он больше никогда не будет петь свои песни...
He′ll never dance between the stars - again...
Он больше никогда не будет танцевать между звезд...
He'll never laught - again...
Он больше никогда не будет хвалиться...
No he′ll never ever laugh again...
Нет, он больше никогда не будет смеяться...
Oh, no...
О, нет...





Writer(s): Eric Bloom, Michael Moorcock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.