Paroles et traduction Blue Öyster Cult - The Return of St. Cecilia
Well
she
weren't
so
little
Что
ж,
она
была
не
так
уж
мала.
And
she
wasn't
really
nice
И
она
не
была
по-настоящему
милой.
We
all
thought
she
was
a
goner
Мы
все
думали,
что
ей
конец.
'Til
she
was
sighted
once
or
twice
Пока
ее
не
заметили
раз
или
два.
Pretty
as
a
picture
Хорошенькая,
как
картинка.
But
the
picture
finally
cracked
Но
в
конце
концов
картина
дала
трещину.
Her
whole
world
got
dead
and
buried
Весь
ее
мир
был
мертв
и
похоронен.
Now
she's
come
a-crawling
back
Теперь
она
приползла
обратно.
Cecilia,
I
never
dug
your
trip
Сесилия,
мне
никогда
не
нравилась
твоя
поездка.
Cecilia,
is
that
a
vaper
on
your
lip?
Сесилия,
у
тебя
на
губе
что-то
дымится?
Y'know
it's
time
you
faced
the
news
Знаешь,
пришло
время
тебе
взглянуть
правде
в
глаза.
Blessed
lady,
nobody
ever
dug
your
blues
Благословенная
леди,
никто
никогда
не
копался
в
твоей
тоске.
(Back,
back)
(Назад,
назад)
Back
back,
you
slipped
the
cracks
Назад,
назад,
ты
проскользнул
в
трещины.
Click
clack,
my
god
she's
back
on
track
Цок-цок,
Боже
мой,
она
снова
на
верном
пути
CeeCee,
why'd
you
paint
us
black?
Сиси,
почему
ты
раскрасила
нас
в
черный
цвет?
(Look
back)
(Оглядываюсь
назад)
All
the
time
you
stabbed
our
back
Все
это
время
ты
наносил
нам
удары
в
спину.
(And
that's
a
fact)
(И
это
факт)
How
she
ever
got
her
sainthood
Как
она
вообще
обрела
святость
Kind
of
never
made
no
sense
В
этом
никогда
не
было
никакого
смысла
There
were
two
strikes
in
her
favor
Два
удара
в
ее
пользу.
And
eighty-eight
strikes
against
И
восемьдесят
восемь
ударов
против
...
Squandered
her
credentials
Растратила
свои
полномочия.
Guzzling
canned
heat
with
the
boys
Жрут
консервы
с
парнями.
She
said
she
heard
sweet,
sweet
music
Она
сказала,
что
слышит
сладкую,
сладкую
музыку.
But
all
she
was
hearing
was
noise
Но
все,
что
она
слышала,
был
шум.
Cecilia,
I
never
dug
your
trip
Сесилия,
мне
никогда
не
нравилась
твоя
поездка.
Cecilia,
is
that
a
vaper
on
your
lip?
Сесилия,
у
тебя
на
губе
что-то
дымится?
Y'know
it's
time
you
faced
the
news
Знаешь,
пришло
время
тебе
взглянуть
правде
в
глаза.
Blessed
lady,
nobody
ever
dug
your
blues
Благословенная
леди,
никто
никогда
не
копался
в
твоей
тоске.
(Back,
back)
(Назад,
назад)
Back
back,
you
slipped
the
cracks
Назад,
назад,
ты
проскользнул
в
трещины.
Click
clack,
my
god
she's
back
on
track
Цок-цок,
Боже
мой,
она
снова
на
верном
пути
CeeCee,
why'd
you
paint
us
black?
Сиси,
почему
ты
раскрасила
нас
в
черный
цвет?
(Look
back)
(Оглядываюсь
назад)
All
the
time
you
stabbed
our
back
Все
это
время
ты
наносил
нам
удары
в
спину.
And
that's
a
fact
И
это
факт.
Cecilia,
is
that
you
Сесилия,
это
ты
Or
just
a
shadow?
Или
просто
тень?
Cecilia,
tell
me
true
Сесилия,
скажи
мне
правду.
We
heard
you
got
your
head
bust
out
in
Colorado
Мы
слышали,
тебе
проломили
голову
в
Колорадо.
Goodbye
Cecilia
Прощай
Сесилия
Goodbye,
my
friend
(Cecilia)
Прощай,
мой
друг
(Сесилия).
If
I
should
ever
see
you
(Cecilia)
Если
я
когда-нибудь
увижу
тебя
(Сесилия).
It
won't
be
the
end
Это
еще
не
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.