Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Vigil - Live 1979
Die Wache - Live 1979
In
a
purple
vision
(vision)
In
einer
purpurnen
Vision
(Vision)
Many
thousand
years
ago
Vor
vielen
tausend
Jahren
I
saw
the
silent
stranger
(stranger)
Sah
ich
den
stillen
Fremden
(Fremden)
Walk
the
earth
alone
Allein
auf
der
Erde
wandeln
Twenty-seven
faces
(faces)
Siebenundzwanzig
Gesichter
(Gesichter)
With
their
eyes
turned
to
the
sky
Mit
ihren
Augen
zum
Himmel
gerichtet
I've
got
a
camera
(camera)
Ich
habe
eine
Kamera
(Kamera)
Take
an
air-tight
alibi
Und
ein
wasserdichtes
Alibi
I
know
they're
out
there
Ich
weiß,
sie
sind
da
draußen
We
see
them
coming
Wir
sehen
sie
kommen
Faster
than
the
speed
of
light
Schneller
als
das
Licht
They
greet
us
in
the
dead
of
the
night
Sie
begrüßen
uns
mitten
in
der
Nacht
(Somewhere),
someday,
someone
(Irgendwo),
irgendwann,
irgendjemand
They'll
be
light
and
sound
Sie
werden
Licht
und
Ton
sein
They'll
alight
on
the
ground
on
which
we
stand
Sie
werden
auf
dem
Boden
landen,
auf
dem
wir
stehen
(Somewhere),
someday,
someone
(Irgendwo),
irgendwann,
irgendjemand
Will
help
us
to
survive
Wird
uns
helfen
zu
überleben
They're
gonna
show
us
hell
and
bring
us
back
alive
Sie
werden
uns
die
Hölle
zeigen
und
uns
lebend
zurückbringen
Well,
I'm
no
poet
Nun,
ich
bin
kein
Dichter
But
I
can't
be
fooled
Aber
ich
lasse
mich
nicht
täuschen
The
lies
don't
count
Die
Lügen
zählen
nicht
The
whispers
do
Das
Flüstern
zählt
I
hear
the
whispers
on
the
wind
Ich
höre
das
Flüstern
im
Wind
They
say
the
earth
has
fallen
due
Sie
sagen,
die
Erde
sei
fällig
We
run
in
circles
Wir
laufen
im
Kreis
Our
days
are
numbered
Unsere
Tage
sind
gezählt
Every
night
I
look
away
Jede
Nacht
schaue
ich
weg
To
the
Heavens
and
I
pray
Zum
Himmel
und
ich
bete
(Come
to
us)
(Komm
zu
uns)
(Come
to
us)
(Komm
zu
uns)
(Come
to
us)
(Komm
zu
uns)
(Come
to
us)
(Komm
zu
uns)
Our
lights
are
dim
Unsere
Lichter
sind
schwach
Our
roads
are
crumbling
(down)
Unsere
Straßen
bröckeln
(zusammen)
And
we
don't
know
what
to
do
Und
wir
wissen
nicht,
was
wir
tun
sollen
We're
sick
and
tired
and
dying
to
meet
you
(meet
you)
Wir
sind
krank
und
müde
und
sterben
danach,
dich
zu
treffen
(dich
zu
treffen)
'Cause
we
bit
off
more
than
we
can
chew
Weil
wir
uns
mehr
vorgenommen
haben,
als
wir
bewältigen
können
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Roeser, S Roeser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.