Blue Öyster Cult - This Ain't the Summer of Love - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Öyster Cult - This Ain't the Summer of Love - Live




Feeling funny from the outside
Чувствую себя смешно со стороны
Not so easy on the inside
Не все так просто внутри
Feel the sound, pray for the rain
Почувствуй звук, молись о дожде
This is the night we ride
Это ночь, когда мы катаемся
This ain't the Garden of Eden, ain't no angels above
Это не Эдемский сад, наверху нет ангелов.
And things ain't like they used to be
И все не так, как раньше
And this ain't the summer of love
И это не лето любви
Lock all your doors from the outside
Заприте все двери снаружи
The key will dangle by the inside
Ключ будет болтаться внутри
You may begin to understand
Вы можете начать понимать
This is the night we ride
Это ночь, когда мы катаемся
This ain't the Garden of Eden, ain't no angels above
Это не Эдемский сад, наверху нет ангелов.
And things ain't like they used to be
И все не так, как раньше
And this ain't the summer of love
И это не лето любви
The summer of love
Лето любви
On the night we ride (ain't the summer of love)
В ту ночь, когда мы катаемся (это не лето любви)
On the night we ride (this ain't the summer of love)
В ту ночь, когда мы катаемся (это не лето любви)
On the night we ride (ain't the summer of love)
В ту ночь, когда мы катаемся (это не лето любви)
On the night we ride (this ain't the summer of love)
В ту ночь, когда мы катаемся (это не лето любви)
This ain't the Garden of Eden, ain't no angels above
Это не Эдемский сад, наверху нет ангелов.
And things ain't like they used to be
И все не так, как раньше
And this ain't, this ain't, this ain't, this ain't
И это не так, это не так, это не так, это не так
This ain't the Garden of Eden, ain't no angels above
Это не Эдемский сад, наверху нет ангелов.
And things ain't what they're supposed to be
И все не так, как должно быть
And this ain't the summer, this ain't the summer
И это не лето, это не лето
This ain't, this ain't, this ain't the summer of love
Это не, это не, это не лето любви
I said it's not the summer of love
Я сказал, что это не лето любви
Oh, how you doing?
О, как дела?
We are very glad to be here in Deutschland
Мы очень рады быть здесь, в Германии.
Are we ready now? Here we go
Готовы ли мы сейчас? Вот так





Writer(s): A. Bouchard, Murray Krugman, Don Waller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.