Blue Öyster Cult - This Ain't the Summer of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Öyster Cult - This Ain't the Summer of Love




This Ain't the Summer of Love
Это не лето любви
Feeling easy on the outside
Снаружи вроде безмятежно,
But not so funny on the inside
Но в душе как-то несмешно.
Feel the sound, pray for rain
Вслушайся в звуки, мочи небосвод,
'Cause this is the night we ride
Ведь этой ночью мы отправляемся в полёт.
This ain't the Garden of Eden
Это не райский сад,
There ain't no angels above
Ангелов сверху не видать.
And things ain't what they used to be
Всё изменилось, всё не так,
And this ain't the summer of love
И это не лето любви, никак.
Lock all your doors from the outside
Запри все двери на засов,
The key will dangle by the inside
Ключ пусть болтается внутри замка основ.
You may begin to understand
Возможно, ты начинаешь понимать,
That this is the night we ride
Что этой ночью мы отправляемся куда-то мчать.
This ain't the Garden of Eden
Это не райский сад,
There ain't no angels above
Ангелов сверху не видать.
And things ain't like they used to be
Всё изменилось, как ни крути,
And this ain't the summer of love (the summer of love)
И это не лето любви (лето любви).
On the night we ride (this ain't the summer of love)
В ночь, когда мы несемся вдаль (это не лето любви),
On the night we ride (this ain't the summer of love)
В ночь, когда мы несемся вдаль (это не лето любви),
On the night we ride (this ain't the summer of love)
В ночь, когда мы несемся вдаль (это не лето любви),
On the night we ride (this ain't the summer of love)
В ночь, когда мы несемся вдаль (это не лето любви).
This ain't the Garden of Eden
Это не райский сад,
There ain't no angels above
Ангелов сверху не видать.
And things ain't what they used to be
Всё изменилось, всё не то,
And this ain't, this ain't, this ain't, this ain't
И это не, это не, это не, это не
This ain't the Garden of Eden
Это не райский сад,
There ain't no angels above
Ангелов сверху не видать.
And things ain't what they're supposed to be
Всё изменилось, как быть должно,
And this ain't the summer, this ain't the summer
И это не лето, это не лето,
This ain't, this ain't, this ain't the summer of love
Это не, это не, это не лето любви.





Writer(s): Murray Krugman, A. Bouchard, Don Waller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.