Paroles et traduction Blue Öyster Cult - Train True (Lennie's Song)
Well,
I
was
standing
on
the
train
tracks
Я
стоял
на
железнодорожных
путях.
On
a
midnight
blue
В
полночной
синеве
...
Trying
to
remember
where
I
left
my
shoes
Пытаюсь
вспомнить,
где
я
оставила
свои
туфли.
And
in
a
natural
way
И
это
естественно.
My
thoughts
returned
to
you
Мои
мысли
вернулись
к
тебе.
So
I
walked
into
a
honky-tonk
jukebox
saloon
Так
что
я
зашел
в
салун
с
дешевым
музыкальным
автоматом.
To
reflect
on
my
losses
and
rock
to
some
tunes
Чтобы
поразмыслить
о
своих
потерях
и
раскачаться
под
какую-нибудь
мелодию.
I
thought
it
all
through
Я
все
продумал.
Then
I
figured
out
what
to
do
Тогда
я
понял,
что
делать.
I′d
start
working
for
the
train,
train,
feedly-dang
Я
бы
начал
работать
на
поезд,
поезд,
кормилище-черт!
Feedle-otten
Deeten-do
Dangy-do
Feedle-otten
Deeten-do
Dangy-do
Feedle-otten
Deeten-do
Ding-Train-True
Feedle-otten
Deeten-do
Ding-Train-True
I
started
working
for
the
train
when
I
was
looking
for
you
Я
начал
работать
на
поезд,
когда
искал
тебя.
Sprung
from
the
ward
Выскочил
из
палаты.
Steel
brainpan,
pity-pity
Стальной
мозговой
мешок,
жалость-жалость
Looked
you
up
in
Freehold
for
a
face
that
I
could
trust
Я
искал
тебя
во
Фрихолде
в
поисках
лица
которому
мог
бы
доверять
The
foreman
said
you'd
left
out
Бригадир
сказал,
что
ты
забыл.
In
some
kind
of
state
В
каком-то
состоянии.
He
pointed
at
the
office
Он
указал
на
офис.
It
was
already
late!
Было
уже
поздно!
I
smoothed
my
hair
down
Я
пригладила
волосы.
And
went
to
talk
to
the
boss
И
пошел
поговорить
с
боссом.
He
was
weary,
short-tempered
Он
был
утомлен,
вспыльчив.
And
had
one
eye
on
the
clock
И
одним
глазом
смотрел
на
часы.
He
said
I
had
just
seconds
to
make
my
case
Он
сказал,
что
у
меня
всего
несколько
секунд,
чтобы
изложить
свои
доводы.
I
put
one
hand
on
his
shoulder
Я
положил
руку
ему
на
плечо.
And
stuck
the
other
in
his
face
И
ткнул
другой
ему
в
лицо.
And
I
said,
"Feelings,
feelings
И
я
сказал:
"чувства,
чувства
Are
somewhat
symptomatic
of
societal
В
некоторой
степени
симптоматичны
для
общества.
Abrasions
that
conform
electric
static"
Ссадины,
которые
соответствуют
электрическому
статическому
разряду."
He
said,
"Son
I
don′t
think
you
have
that
much
of
a
brain"
Он
сказал:
"Сынок,
я
не
думаю,
что
у
тебя
так
много
мозгов".
I
said,
"You've
got
to
have
a
brain
when
you're
working
for
the
train"
Я
сказал:
"Ты
должен
иметь
мозги,
когда
работаешь
на
поезд".
It′s
a
long
run
to
Trenton
До
Трентона
долгий
путь.
When
you
start
about
five
Когда
ты
начнешь
около
пяти
Some
folks
are
tired
and
hungry
Некоторые
люди
устали
и
голодны.
Some
are
barely
alive
Некоторые
едва
живы.
But
when
that
engine
starts
pumping
Но
когда
этот
двигатель
начнет
качать
...
Those
familiar
tones
Эти
знакомые
голоса
...
I
don′t
care
where
the
train
is
going
Мне
все
равно,
куда
идет
поезд.
'Cause
I′m
already
home
Потому
что
я
уже
дома
.
I
spent
a
long
year
Я
провел
долгий
год.
Dancing
up
and
down
that
aisle
Танцуя
вверх
и
вниз
по
проходу.
Pestering
my
savior
just
to
let
me
see
your
smile
Приставал
к
моему
спасителю
только
для
того,
чтобы
я
увидел
твою
улыбку.
The
salesman
was
drunk
Продавец
был
пьян.
My
training
shot
to
the
fore
Мой
тренировочный
выстрел
на
первый
план
I
put
my
shoulder
in
his
gut
Я
ткнул
его
плечом
в
живот.
And
knocked
his
samples
on
the
floor
И
стукнул
свои
образцы
об
пол.
And
I
said,
"Feelings,
feelings
И
я
сказал:
"чувства,
чувства
Are
somewhat
symptomatic
of
societal
В
некоторой
степени
симптоматичны
для
общества.
Abrasions
that
conform
electric
static"
Ссадины,
которые
соответствуют
электрическому
статическому
разряду."
He
said,
"Son
I
don't
think
you
have
that
much
of
a
brain"
Он
сказал:
"Сынок,
я
не
думаю,
что
у
тебя
так
много
мозгов".
I
said,
"You′ve
got
to
have
a
brain
when
you're
working
for
the
train"
Я
сказал:
"Ты
должен
иметь
мозги,
когда
работаешь
на
поезд".
Train,
train,
feedly-dang
Поезд,
поезд,
федли-Данг
Feedle-otten
Deeten-do
Dangy-do
Feedle-otten
Deeten-do
Dangy-do
Feedle-otten
Deeten-do
Ding-Train-True
Feedle-otten
Deeten-do
Ding-Train-True
I
started
working
for
the
train
when
I
was
looking
for
you
Я
начал
работать
на
поезд,
когда
искал
тебя.
The
Princeton
Junction
Depot
Станция
Принстон
Джанкшн.
Is
straight
known
to
be
staid
Известно
ли,
что
натурал-степенный?
They
wear
Hound′s-tooth
and
khaki
Они
носят
"собачий
зуб"
и
хаки.
Most
have
already
paid
Большинство
уже
заплатили.
I
looked
under
my
visor
Я
заглянул
под
козырек.
My
heart
stopped
like
it
got
froze
Мое
сердце
остановилось,
словно
замерзло.
Lipstick
like
a
'60s
'Vette
Помада,
как
ветеран
60-х
годов.
And
polish
on
your
toes
И
отполируй
пальцы
ног.
You
had
half
of
a
smile
У
тебя
была
полуулыбка.
Watching
me
shakin′
like
a
hound
Смотрит,
как
я
трясусь,
как
гончая.
As
triumpth
filled
my
body
Когда
триумф
наполнил
мое
тело
Missing
love
had
been
found
Пропавшая
любовь
была
найдена.
I
whooped
and
called
"Metuchen"
Я
вскрикнул
и
позвал
"Метучен".
As
I
stepped
through
the
door
Когда
я
переступил
порог.
I
put
my
hands
around
your
hips
Я
обнимаю
тебя
за
бедра.
And
kissed
you
then
and
ever
more
И
целовал
тебя
тогда
и
даже
больше.
And
I
said:
"Feelings,
feelings
И
я
сказал:
"чувства,
чувства
Are
somewhat
symptomatic
of
societal
В
некоторой
степени
симптоматичны
для
общества.
Abrasions
that
conform
electric
static"
Ссадины,
которые
соответствуют
электрическому
статическому
разряду."
She
said,
"Some
folks
say
you
don′t
have
much
of
a
brain"
Она
сказала:
"Некоторые
говорят,
что
у
тебя
не
так
уж
много
мозгов".
"But
you've
got
to
have
a
brain
′cause
you're
working
for
the
train"
"Но
у
тебя
должны
быть
мозги,
потому
что
ты
работаешь
на
поезд".
Train,
train,
feedly-dang
Поезд,
поезд,
федли-Данг
Feedle-otten
Deeten-do
Dangy-do
Feedle-otten
Deeten-do
Dangy-do
Feedle-otten
Deeten-do
Ding-Train-True
Feedle-otten
Deeten-do
Ding-Train-True
I
started
working
for
the
train
when
I
was
looking
for
you
Я
начал
работать
на
поезд,
когда
искал
тебя.
Yeah
I
started
working
for
the
Да,
я
начал
работать
на
...
Train,
train,
feedly-dang
Поезд,
поезд,
федли-Данг
Feedle-otten
Deeten-do
Dangy-do
Feedle-otten
Deeten-do
Dangy-do
Feedle-otten
Deeten-do
Ding-Train-True
Feedle-otten
Deeten-do
Ding-Train-True
I
started
working
for
the
train
and
now
I′ve
finally
found
you
Я
начал
работать
на
поезд
и
теперь
наконец
нашел
тебя
Yeah,
I've
finally
found
you
Да,
я
наконец-то
нашел
тебя.
Yeah,
I′ve
finally
found
you
Да,
я
наконец-то
нашел
тебя.
Yeah,
I've
finally
found
you
Да,
я
наконец-то
нашел
тебя.
I've
finally
found
you
Я
наконец-то
нашел
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.