Paroles et traduction Blue Öyster Cult - Transmaniacon MC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transmaniacon MC
Трансманьяк МС
With
satan's
hog
no
pig
at
all,
and
the
weather
getting
dry
С
дьявольским
кабаном,
вовсе
не
свиньей,
и
погодой
всё
суше,
We'll
head
south
from
altamont
in
a
cold
blooded
travelled
trance
Мы
двинемся
на
юг
от
Альтамонта
в
хладнокровном
трансе
путешественника.
So
clear
the
road
my
bully
boys
and
let
some
thunder
pass
Так
расчистите
дорогу,
мои
молодцы,
и
дайте
грому
пройти.
We're
pain,
we're
steel,
a
plot
of
knives,
Мы
— боль,
мы
— сталь,
заговор
ножей,
We're
transmaniacon
MC
Мы
— Трансманьяк
МС.
Behind
the
pantry,
behind
the
tree,
the
ghouls
adopt
that
child
За
кладовой,
за
деревом,
упыри
усыновляют
того
ребёнка,
Whose
name
resounds
forever,
whose
name
resounds
on
terror
Чьё
имя
гремит
вечно,
чьё
имя
гремит
ужасом.
And
I'm
no
fool
to
call
that
hog,
cause
man
I
remember
И
я
не
дурак,
чтобы
звать
того
кабана,
ведь,
милая,
я
помню
Those
who
did
resign
their
souls
Тех,
кто
отдал
свои
души
To
transmaniacon
MC
Трансманьяку
МС.
And
surely
we
did
offer
up
behind
that
stage
at
dawn
И,
конечно
же,
мы
принесли
в
жертву
за
той
сценой
на
рассвете
Beers
and
barracuda,
reds
and
monocaine
Пиво
и
барракуду,
красное
вино
и
монокаин,
Pure
nectar
of
antipathy
behind
that
stage
at
dawn
Чистый
нектар
антипатии
за
той
сценой
на
рассвете
To
those
who
would
resign
their
souls
Тем,
кто
отдал
свои
души
To
transmaniacon
MC
Трансманьяку
МС.
Cry
the
cable,
cry
the
word,
unknown
terror's
here
Плачь,
кабель,
плачь,
слово,
неизвестный
ужас
здесь.
And
won't
you
try
this
tasty
snack,
behind
the
scenes
or
but
the
back
И
не
попробуешь
ли
ты
эту
вкусную
закуску,
за
кулисами
или
за
задником,
Which
was
the
stage
at
altamont,
my
humble
boys
of
listless
power:
Которой
была
сцена
в
Альтамонте,
мои
скромные
мальчики
безвольной
силы:
We're
pain,
we're
steel,
a
plot
of
knives
Мы
— боль,
мы
— сталь,
заговор
ножей,
We're
transmaniacon
MC
Мы
— Трансманьяк
МС.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bloom, Bouchard, Pearlman, Donald Roeser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.