Blue Öyster Cult - Veteran Of The Psychic Wars - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Öyster Cult - Veteran Of The Psychic Wars - Live




You see me now, a veteran of a thousand psychic wars
Теперь ты видишь меня, ветерана тысячи психических войн.
I've been living on the edge so long
Я так долго жила на грани.
Where the winds of limbo roar
Где ревут ветра лимба.
And I'm young enough to look at
И я достаточно молода, чтобы на меня смотреть.
And far too old to see
И слишком стар, чтобы видеть.
All the scars are on the inside
Все шрамы внутри.
I'm not sure if there's anything left of me
Я не уверен, осталось ли что-нибудь от меня.
Don't let these shakes go on
Не позволяй этой тряске продолжаться.
It's time we had a break from it
Нам пора отдохнуть от этого.
It's time we had some leave
Нам пора в отпуск.
We've been living in the flames
Мы жили в огне.
We've been eating up our brains
Мы пожирали свои мозги.
Oh, please, don't let these shakes go on
О, пожалуйста, не позволяй этой тряске продолжаться.
You ask me why I'm weary
Ты спрашиваешь почему я так устал
Why I can't speak to you
Почему я не могу поговорить с тобой
You blame me for my silence
Ты винишь меня за мое молчание.
Say it's time I changed and grew
Скажи, что пришло время мне измениться и вырасти.
But the war's still going on, dear
Но война все еще продолжается, дорогая.
And there's no end that I know
И нет конца тому, что я знаю.
And I can't say I'm forever
И я не могу сказать, что я навсегда.
I can't say if we're ever gonna be free
Я не могу сказать, будем ли мы когда-нибудь свободны.
Don't let these shakes go on
Не позволяй этой тряске продолжаться.
It's time we had a break from it
Нам пора отдохнуть от этого.
It's time we had some leave
Нам пора в отпуск.
We've been living in the flames
Мы жили в огне.
We've been eating up our brains
Мы пожирали свои мозги.
Oh, please, don't let these shakes go on
О, пожалуйста, не позволяй этой тряске продолжаться.
You see me now a veteran
Теперь ты видишь во мне ветерана.
Of a thousand psychic wars
Тысячи психических войн.
My energy's spent at last
Моя энергия наконец-то истрачена.
And my armor is destroyed
И моя броня разрушена.
I have used up all my weapons
Я израсходовал все свое оружие.
And I'm helpless and bereaved
И я беспомощен и опустошен.
Wounds are all I'm made of
Раны-это все, из чего я сделан.
Did I hear you say that this is victory?
Я слышал, ты сказал, что это победа?
Don't let these shakes go on
Не позволяй этой тряске продолжаться.
It's time we had a break from it
Нам пора отдохнуть от этого.
Send me to the rear
Отправь меня в тыл.
Where the tides of madness swell
Где вздымаются волны безумия.
And been sliding into Hell
И соскальзывал в ад.
Oh, please, don't let these shakes go on
О, пожалуйста, не позволяй этой тряске продолжаться.
Don't let these shakes go on
Не позволяй этой тряске продолжаться.
Don't let these shakes go on
Не позволяй этой тряске продолжаться.





Writer(s): Eric Bloom, Michael Moorcock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.