Blue Öyster Cult - Veteran Of The Psychic Wars - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Öyster Cult - Veteran Of The Psychic Wars - Live




Veteran Of The Psychic Wars - Live
Ветеран Психических Войн - Концертная запись
You see me now, a veteran of a thousand psychic wars
Ты видишь меня сейчас, ветерана тысячи психических войн,
I've been living on the edge so long
Я так долго живу на краю,
Where the winds of limbo roar
Где ревут ветра лимба.
And I'm young enough to look at
И я достаточно молод, чтобы смотреть,
And far too old to see
И слишком стар, чтобы видеть.
All the scars are on the inside
Все шрамы внутри.
I'm not sure if there's anything left of me
Я не уверен, осталось ли что-то от меня.
Don't let these shakes go on
Не дай этой дрожи продолжаться,
It's time we had a break from it
Пора нам отдохнуть от этого,
It's time we had some leave
Пора нам в отпуск.
We've been living in the flames
Мы жили в огне,
We've been eating up our brains
Мы пожирали свои мозги.
Oh, please, don't let these shakes go on
О, прошу, не дай этой дрожи продолжаться.
You ask me why I'm weary
Ты спрашиваешь, почему я устал,
Why I can't speak to you
Почему я не могу говорить с тобой.
You blame me for my silence
Ты винишь меня в моем молчании,
Say it's time I changed and grew
Говоришь, что мне пора меняться и расти.
But the war's still going on, dear
Но война все еще продолжается, дорогая,
And there's no end that I know
И я не вижу ей конца.
And I can't say I'm forever
И я не могу сказать, что буду жить вечно,
I can't say if we're ever gonna be free
Я не могу сказать, будем ли мы когда-нибудь свободны.
Don't let these shakes go on
Не дай этой дрожи продолжаться,
It's time we had a break from it
Пора нам отдохнуть от этого,
It's time we had some leave
Пора нам в отпуск.
We've been living in the flames
Мы жили в огне,
We've been eating up our brains
Мы пожирали свои мозги.
Oh, please, don't let these shakes go on
О, прошу, не дай этой дрожи продолжаться.
You see me now a veteran
Ты видишь меня сейчас, ветерана
Of a thousand psychic wars
Тысячи психических войн.
My energy's spent at last
Мои силы наконец иссякли,
And my armor is destroyed
И моя броня разрушена.
I have used up all my weapons
Я истратил все свое оружие,
And I'm helpless and bereaved
И я беспомощен и разбит.
Wounds are all I'm made of
Я состою из одних ран.
Did I hear you say that this is victory?
Я не ослышался, ты сказала, что это победа?
Don't let these shakes go on
Не дай этой дрожи продолжаться,
It's time we had a break from it
Пора нам отдохнуть от этого,
Send me to the rear
Отправь меня в тыл,
Where the tides of madness swell
Где бушуют волны безумия,
And been sliding into Hell
И скатываюсь в ад.
Oh, please, don't let these shakes go on
О, прошу, не дай этой дрожи продолжаться.
Don't let these shakes go on
Не дай этой дрожи продолжаться.
Don't let these shakes go on
Не дай этой дрожи продолжаться.





Writer(s): Eric Bloom, Michael Moorcock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.