Blue Öyster Cult - Veteran of the Psychic Wars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Öyster Cult - Veteran of the Psychic Wars




You see me now, a veteran
Теперь ты видишь меня, ветеран.
Of a thousand psychic wars
Из тысячи психических войн.
I've been living on the edge so long
Я так долго жил на краю пропасти.
Where the winds of limbo roar
Где рев ветра в подвешенном состоянии.
And I'm young enough to look at
И я достаточно молод, чтобы смотреть.
And far too old to see
И слишком стар, чтобы видеть.
All the scars are on the inside
Все шрамы внутри.
I'm not sure if there's anything left of me
Я не уверен, что от меня что-то осталось.
Don't let these shakes go on
Не позволяй этим потрясениям продолжаться.
It's time we had a break from it
Пришло время нам отдохнуть от этого.
It's time we had some leave
Пора нам немного отдохнуть.
We've been living in the flames
Мы живем в пламени.
We've been eating up our brains
Мы пожирали наши мозги.
Oh, please, don't let these shakes go on
О, пожалуйста, не позволяй этим тряскам продолжаться.
You ask me why I'm weary
Ты спрашиваешь, почему я устал?
Why I can't speak to you
Почему я не могу поговорить с тобой?
You blame me for my silence
Ты обвиняешь меня в моем молчании.
Say it's time I changed and grew
Скажи, что пришло время мне измениться и вырасти.
But the war's still going on, dear
Но война все еще продолжается, дорогая.
And there's no end that I know
И нет конца тому, что я знаю.
And I can't say I'm forever
И я не могу сказать, что я навсегда.
I can't say if we're ever gonna be free
Я не могу сказать, будем ли мы когда-нибудь свободны.
Don't let these shakes go on
Не позволяй этим потрясениям продолжаться.
It's time we had a break from it
Пришло время нам отдохнуть от этого.
It's time we had some leave
Пора нам немного отдохнуть.
We've been living in the flames
Мы живем в пламени.
We've been eating up our brains
Мы пожирали наши мозги.
Oh, please, don't let these shakes go on
О, пожалуйста, не позволяй этим тряскам продолжаться.
You see me now a veteran
Теперь ты видишь во мне ветерана.
Of a thousand psychic wars
Из тысячи психических войн.
My energy's spent at last
Наконец-то я потратил свою энергию.
And my armor is destroyed
И моя броня разрушена.
I have used up all my weapons
Я израсходовал все свое оружие.
And I'm helpless and bereaved
И я беспомощен и потерян.
Wounds are all I'm made of
Раны-это все, из чего я сделан.
Did I hear you say that this is victory?
Я слышал, ты сказала, что это победа?
Don't let these shakes go on
Не позволяй этим потрясениям продолжаться.
It's time we had a break from it
Пришло время нам отдохнуть от этого.
Send me to the rear
Отправь меня в тыл.
Where the tides of madness swell
Где набухают волны безумия.
And been sliding into Hell
И скатился в ад.
Oh, please, don't let these shakes go on
О, пожалуйста, не позволяй этим тряскам продолжаться.
Don't let these shakes go on
Не позволяй этим потрясениям продолжаться.
Don't let these shakes go on
Не позволяй этим потрясениям продолжаться.





Writer(s): E Bloom, Michael Moorcock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.