Blue Öyster Cult - We Gotta Get Out of This Place (alternate version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Öyster Cult - We Gotta Get Out of This Place (alternate version)




We Gotta Get Out of This Place (alternate version)
Нам нужно выбраться отсюда (альтернативная версия)
In this dirty old part of the city
В этой грязной старой части города
Where the sun refuse to shine
Где солнце отказывается светить
People tell me there ain′t no use in trying
Люди говорят мне, что нет смысла пытаться
My little girl you're so young and pretty
Девочка моя, ты так молода и красива
One thing I know is true
Одно я знаю точно
You′ll be dead before your time is due
Ты умрешь раньше срока
See my daddy in bed, he's dying
Видишь, мой отец в постели, он умирает
He know his hair is turning gray
Он знает, что его волосы седеют
He's been working and slaving his life away
Он работал и трудился всю свою жизнь
We gotta work, work
Мы должны работать, работать
We gotta work, work, work, work, work
Мы должны работать, работать, работать, работать, работать
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда
If it′s the last thing we ever do
Даже если это последнее, что мы сделаем
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда
Girl, there′s a better life for me and you
Милая, есть лучшая жизнь для меня и тебя
My little girl, you're so young and pretty
Девочка моя, ты так молода и красива
One thing I know is true
Одно я знаю точно
You′ll be dead before your time is due
Ты умрешь раньше срока
Yes, you will girl
Да, ты умрешь, девочка моя
Hey, see my daddy in bed he's dying
Эй, видишь, мой отец в постели, он умирает
He know his hair is turning gray
Он знает, что его волосы седеют
He′s been working and slaving his life away, yeah
Он работал и трудился всю свою жизнь, да
We gotta work, work
Мы должны работать, работать
We gotta work, work, work, work, work
Мы должны работать, работать, работать, работать, работать
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда
If it's the last thing we ever do
Даже если это последнее, что мы сделаем
We′ve gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда
Girl, there's a better life for me and you
Милая, есть лучшая жизнь для меня и тебя
Yeah
Да
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда
If it's the last thing we ever do
Даже если это последнее, что мы сделаем
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда
Girl, there′s a better life for me and you
Милая, есть лучшая жизнь для меня и тебя





Writer(s): Weil Cynthia, Mann Barry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.