Blue Café - Buena (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Café - Buena (Acoustic Version)




Buena (Acoustic Version)
Buena (Acoustic Version)
If I ever have to leave
Если мне когда-нибудь придется уйти,
Then it doesn't matter where I go now
Тогда неважно, куда я отправлюсь,
I'll be your love.
Я буду твоей любовью.
Baby if you let me breath even when I'm far away
Любимый, если ты позволишь мне дышать, даже когда я далеко,
Then I have no doubt
Тогда я не сомневаюсь,
I'll be your love.
Я буду твоей любовью.
No no nothing ever dies, I want to believe into love now
Нет, нет, ничто не умирает, я хочу верить в любовь,
But I don't know how.
Но я не знаю, как.
What what what I wanna try
Что, что, что я хочу попробовать,
Is to find a map to your soul now, your soul now.
Это найти карту твоей души, твоей души.
De Alto Cedro voy para Macané
Из Альто Седро я еду в Макане,
Luego a Cueto voy para Mayarí
Потом в Куэто, потом в Маяри.
De Alto Cedro voy para Macané
Из Альто Седро я еду в Макане,
Luego a Cueto voy para Mayarí
Потом в Куэто, потом в Маяри.
If you're gonna wait for me I can guarantee
Если ты будешь ждать меня, я могу гарантировать,
That I'll be your love, I have no doubt (no doubt)
Что я буду твоей любовью, я не сомневаюсь (не сомневаюсь),
Baby I don't really know where the road is leading me
Любимый, я не знаю, куда ведет меня дорога,
But I have no doubt, I'll be your love.
Но я не сомневаюсь, я буду твоей любовью.
No no nothing ever dies, I want to believe into love now
Нет, нет, ничто не умирает, я хочу верить в любовь,
But I don't know how.
Но я не знаю как.
What what what I wanna try
Что, что, что я хочу попробовать,
Is to find a map to your soul now, your soul now.
Это найти карту твоей души, твоей души.
De Alto Cedro voy para Macané,
Из Альто Седро я еду в Макане,
Luego a Cueto voy para Mayarí.
Потом в Куэто, потом в Маяри.
De Alto Cedro voy para Macané,
Из Альто Седро я еду в Макане,
Luego a Cueto voy para Mayarí.
Потом в Куэто, потом в Маяри.
I can only be what you .nowhere
Я могу быть только тем, что ты… нигде.
You ain't stopping me but I said I don't care
Ты не остановишь меня, но я сказала, что мне все равно,
When is the time for us maybe not in this life
Когда наступит наше время, может быть, не в этой жизни,
When I win this fight when the time is right
Когда я выиграю эту битву, когда придет время.
So I'm thinking my time, maybe does the best, maybe does the last
Поэтому я думаю о своем времени, может быть, лучшее, может быть, последнее.
Once that .123. 'cause you know I can't breath
Раз… 1, 2, 3… потому что ты знаешь, я не могу дышать.
Ah ah yeah so, that's my . the time
А-а, да, это мое… время.
I think I'm . 'cause I lose my mind
Думаю, я… потому что схожу с ума.
'Cause we are . apart and is the river who stop for us
Потому что мы… порознь, и это река разделяет нас.
So that .reaching nowhere, not at east, south or west
Так что… никуда не деться, ни на восток, ни на юг, ни на запад.
I wanna eat some gum . are we gonna survive?
Я хочу жевательной резинки… выживем ли мы?
I'm wanting somebody, I need that somebody
Я хочу кого-то, мне нужен кто-то,
I wanna somebody to live on
Мне нужен кто-то, чтобы жить дальше,
I wanna somebody, I wanna,
Я хочу кого-то, я хочу,
I wanna need somebody to hold on.
Мне нужен кто-то, за кого можно держаться.
I am still on the way, someday I'm gonna stay
Я все еще в пути, когда-нибудь я останусь,
And you hear the pain in my voice
И ты услышишь боль в моем голосе,
I'm am breaking my chain, do you feel the same
Я разрываю свои цепи, чувствуешь ли ты то же самое,
Can you hear the pain in my soul
Ты слышишь боль в моей душе?
De Alto Cedro voy para Macané,
Из Альто Седро я еду в Макане,
Luego a Cueto voy para Mayarí.
Потом в Куэто, потом в Маяри.
De Alto Cedro voy para Macané,
Из Альто Седро я еду в Макане,
Luego a Cueto voy para Mayarí.
Потом в Куэто, потом в Маяри.
De Alto Cedro voy para Macané,
Из Альто Седро я еду в Макане,
Luego a Cueto voy para Mayarí.
Потом в Куэто, потом в Маяри.
De Alto Cedro voy para Macané,
Из Альто Седро я еду в Макане,
Luego a Cueto voy para Mayarí.
Потом в Куэто, потом в Маяри.





Writer(s): Francisco Repilado Munoz, Dominika Gaweda, Pawel Rurak Sokal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.