Blue Café - Francuski - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blue Café - Francuski




Francuski
French
Je veux parler du show biz...
I want to talk about show biz...
Qui pour moi est mal foutu
Which for me is messed up
Ils vont inventer des betises
They'll invent nonsense
Pour que le show biz survive
To keep show biz alive
Il n'y a rien que le bavardage
There's nothing but gossip
Il n'y plus que le maquillage
There's only makeup left
A la tele on sourit
On TV we smile
D'etre trompe par son mari
To be cheated on by her husband
Si tu veux rester ici
If you want to stay here
Mets sur ta guelle un sourire
Put a smile on your face
Qqn se retire de vie
Someone retires from life
Les autres n'y voient qu'une place vide
The others just see an empty space
Je voulais parler de la vie de show biz
I wanted to talk about show biz life
Refais bien ton maquillage
Redo your makeup
Pour cacher tes santiments
To hide your feelings
Apprends bien les applaudissements
Learn the applause well
Pour cacher les vomissements
To hide the vomiting
Tu sais pourquoi tu es la '
You know why you're here
Pour ecrire ton nom mille fois
To write your name a thousand times
Il fallait etre ecrivain
You should have been a writer
Tu pourrais rester chez toi
You could have stayed home
Tu fais tant de conaissances
You make so many acquaintances
Qui n'ont pas trop d'importance
Who don't really matter
Tu pensais: je peux chanter
You thought: I can sing
Oo d'abord faut parler
Oh, first you have to talk
Quand tu fais l'amour tu ris '
When you make love you laugh
T'es normal ' tu fais pipi '
You're normal, you pee
La recompense c'est le gagnant
The reward is the winner
Ce qui va gagner avec le show biz ca va etre mon ame!
What will win with show biz is my soul!
Attention a ce que vs dites
Watch what you say
Ici on est extremement fragiles
We are extremely fragile here
Tu peux etre gomme du programme
You can be erased from the program
(Raison?)t'as pas souri au bon moment!
(Reason?)You didn't smile at the right time!
Bienvenue au show biz
Welcome to show biz
C'est une vie!
It's a life!
Ici on ne pleure pas ici on sourit!
We don't cry here, we smile!





Writer(s): Tatiana Olga Okupnik, Sokal Pawel Rurak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.