Paroles et traduction Blue Café - Rana
Mijamy
się,
czy
ty
o
tym
wiesz
Мы
проходим
мимо,
знаешь
ли
ты
об
этом,
Gdy
zobaczysz
mnie
będziesz
błagał
by
zatrzymać
czas
Когда
ты
увидишь
меня,
то
будешь
умолять
остановить
время.
Czemu
nie
jest
właśnie
tak?
Почему
же
все
не
так?
Wciąż
mijamy
się
a
ja
czuję
że
Мы
все
проходим
мимо,
а
я
чувствую,
что
Nadejdzie
ten
dzień,
spojrzysz
w
moje
oczy
jeden
raz
Настанет
день,
ты
взглянешь
в
мои
глаза
лишь
раз,
I
przestanie
istnieć
świat
И
мир
перестанет
существовать.
Tylko
tyle
chcę
Мне
нужно
лишь
немногое:
Jeśli
ktoś
usłyszał
mnie
Если
кто-то
услышал
меня,
Żeby
mały
znak
mi
dał
Пусть
подаст
мне
маленький
знак.
Przecież
tylko
tyle
chcę
Мне
нужно
лишь
немногое:
By
ktoś
usłyszał
mnie
Чтобы
кто-то
услышал
меня
I
pozmieniał
ten
nieludzki
plan
И
изменил
этот
жестокий
план.
Codziennie
od
nowa
wymyślam
cię
Каждый
день
я
заново
придумываю
тебя,
Jesteś
już
blisko-
ja
wiem
Ты
уже
близко,
я
знаю.
Codziennie
od
nowa
wymyślam
cię
Каждый
день
я
заново
придумываю
тебя,
A
stale
mijamy
się
А
мы
все
проходим
мимо.
Nie
widzę
cię
i
tak
dobrze
wiem
Я
не
вижу
тебя,
но
точно
знаю,
Że
przy
tobie
jest
miejsce
które
na
mnie
czeka
i
Что
рядом
с
тобой
есть
место,
которое
ждет
меня,
и
Nie
wypełni
ci
go
nikt
Никто
не
займет
его.
Tylko
tyle
chcę
Мне
нужно
лишь
немногое:
Jeśli
ktoś
usłyszał
mnie
Если
кто-то
услышал
меня,
Żeby
mały
znak
mi
dał
Пусть
подаст
мне
маленький
знак.
Przecież
tylko
tyle
chcę
Мне
нужно
лишь
немногое:
By
ktoś
usłyszał
mnie
Чтобы
кто-то
услышал
меня
I
pozmieniał
ten
nieludzki
plan
И
изменил
этот
жестокий
план.
Codziennie
od
nowa
wymyślam
cię
Каждый
день
я
заново
придумываю
тебя,
Jesteś
już
blisko-
ja
wiem
Ты
уже
близко,
я
знаю.
Codziennie
od
nowa
wymyślam
cię
Каждый
день
я
заново
придумываю
тебя,
A
stale
mijamy
się
А
мы
все
проходим
мимо.
Spotkamy
się
i
niejedna
łza
Мы
встретимся,
и
не
одна
слеза
Potoczy
się
gdy
nie
zrozumiesz
że
to
właśnie
ja
Прольется,
когда
ты
не
поймешь,
что
это
я,
I
że
już
nie
jesteś
sam
И
что
ты
больше
не
одинок.
Tylko
tyle
chcę
Мне
нужно
лишь
немногое:
Jeśli
ktoś
usłyszał
mnie
Если
кто-то
услышал
меня,
Żeby
mały
znak
mi
dał
Пусть
подаст
мне
маленький
знак.
Przecież
tylko
tyle
chcę
Мне
нужно
лишь
немногое:
By
ktoś
usłyszał
mnie
Чтобы
кто-то
услышал
меня
I
pozmieniał
ten
nieludzki
plan
И
изменил
этот
жестокий
план.
Codziennie
od
nowa
wymyślam
cię
Каждый
день
я
заново
придумываю
тебя,
Jesteś
już
blisko-
ja
wiem
Ты
уже
близко,
я
знаю.
Codziennie
od
nowa
wymyślam
cię
Каждый
день
я
заново
придумываю
тебя,
A
stale
mijamy
się
А
мы
все
проходим
мимо.
Nie,
nie
okłamuj
mnie
Нет,
не
обманывай
меня,
Że
tak
musiało
być
Что
так
и
должно
было
быть.
Nie,
nie
uwierzę
że
Нет,
не
поверю,
что
To
nie
znaczyło
nic...
Это
ничего
не
значило...
Codziennie
od
nowa
wymyślam
cię
Каждый
день
я
заново
придумываю
тебя,
Jesteś
już
blisko-
ja
wiem
Ты
уже
близко,
я
знаю.
Codziennie
od
nowa
wymyślam
cię
Каждый
день
я
заново
придумываю
тебя,
A
stale
mijamy
się
А
мы
все
проходим
мимо.
Codziennie
od
nowa
wymyślam
cię
Каждый
день
я
заново
придумываю
тебя,
Jesteś
już
blisko-
ja
wiem
Ты
уже
близко,
я
знаю.
Codziennie
od
nowa
wymyślam
cię
Каждый
день
я
заново
придумываю
тебя,
A
stale
mijamy
się
А
мы
все
проходим
мимо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Malgorzata Saraniecka, Sokal Pawel Rurak, Dominika Gaweda
Album
Dada
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.