Paroles et traduction Blue Cheer - Blues Cadillac
(Dickie
Peterson)
(Дикки
Питерсон)
Why
don′t
you
ride
in
it,
babe
Почему
бы
тебе
не
прокатиться
на
нем,
детка?
Why
don't
you
ride
in
my
Cadillac
Почему
бы
тебе
не
прокатиться
на
моем
Кадиллаке?
Come
on
and
ride
in
it,
babe
Давай,
катайся
на
нем,
детка.
Why
don′t
you
ride
in
my
Cadillac
Почему
бы
тебе
не
прокатиться
на
моем
Кадиллаке?
You
know
my
window's
rolled
down
Ты
знаешь,
что
мое
окно
опущено.
And
baby,
my
seat
is
back
И,
детка,
мое
место
вернулось.
Well
tell
me
baby,
what'd
you-what′d
you
think
about
that!
Ну,
скажи
мне,
детка,
что
ты
...
что
ты
об
этом
думаешь?
Ride
in
it,
babe
Прокатись
на
нем,
детка
Ride
in
it,
babe
Прокатись
на
нем,
детка
Ride
in
my,
my,
my
Blues
Cadillac!
Езжай
в
Моем,
моем,
моем
голубом
"Кадиллаке"!
I′m
gonna
run
it
on
strong
with
high-grain
alcohol
Я
собираюсь
запустить
его
на
сильном
спирте
с
высоким
содержанием
зерна.
I
said
I'll
run
it
on
strong
with
high-grain
alcohol
Я
сказал,
что
сделаю
это
на
сильном
спирте
с
высоким
содержанием
зерна.
And
she
might
even
compete,
Show
it′s
nimble
roll
И
она
могла
бы
даже
посоревноваться,
показать,
что
она
ловкая.
I
tell
you
baby,
baby
that
ain't
all.
Я
говорю
тебе,
детка,
детка,
это
еще
не
все.
Ride
in
it,
babe
Прокатись
на
нем,
детка
Ride
in
it,
babe
Прокатись
на
нем,
детка
Ride
in
my,
my,
my
Blues
Cadillac!
Езжай
в
Моем,
моем,
моем
голубом
"Кадиллаке"!
(Come
back
here
awhile,
yeah!)
(Вернись
сюда
ненадолго,
да!)
Said
she′s
a
storm
flyin'
buggy
Сказал,
что
она-летящая
в
шторм
багги.
Lord,
she
was
built
to
last
Господи,
она
была
создана
на
века.
Yeah
she′s
a
storm
flyin'
buggy
Да,
она-штормовой
летающий
багги.
Lord,
she
was
built
to
last
Господи,
она
была
создана
на
века.
Know
I
slide
down
my
windows
Знай,
что
я
опускаю
окна.
And
I
stomp
down
on
that
gas
И
я
давлю
на
газ.
Well
tell
me
baby,
what'd
you-what′d
you
think
about
that!
Ну,
скажи
мне,
детка,
что
ты
...
что
ты
об
этом
думаешь?
Ride
in
it,
babe
Прокатись
на
нем,
детка
Ride
in
it,
babe
Прокатись
на
нем,
детка
Ride
in
my,
my,
my
Blues
Cadillac!
Езжай
в
Моем,
моем,
моем
голубом
"Кадиллаке"!
Said
she′s
a
storm
flyin'
buggy
Сказала,
что
она-летящая
в
шторм
багги.
Lord,
she
was
built
to
last
Господи,
она
была
создана
на
века.
Yeah
she′s
a
storm
flyin'
buggy
Да,
она-штормовой
летающий
багги.
Lord,
she
was
built
to
last
Господи,
она
была
создана
на
века.
Oh,
I
can
let
down
my
windows
О,
я
могу
опустить
окна.
And
I
stomp
down
on
that
gas
И
я
давлю
на
газ.
So
won′t
you
ride,
baby,
ride
Так
почему
бы
тебе
не
прокатиться,
детка,
не
прокатиться?
C'mon
and
ride,
baby,
ride
Давай,
скачи,
детка,
скачи!
Get
on
and
ride,
baby,
ride
Садись
и
скачи,
детка,
скачи!
C′mon
and,
ride,
ride,
ooooh!
Давай,
скачи,
скачи,
Оооо!
Ride
in
it,
babe
Прокатись
на
нем,
детка
Ride
in
it,
babe
Прокатись
на
нем,
детка
Ride
in
my,
my,
my
Blues
Cadillac!
Езжай
в
Моем,
моем,
моем
голубом
"Кадиллаке"!
Ride
in
it,
babe
Прокатись
на
нем,
детка
Ride
in
it,
babe
Прокатись
на
нем,
детка
Ride
in
my,
my,
my
Blues
Cadillaaaaac!
Езжай
в
моем,
Моем,
моем
блюзовом
Кадиллаааак!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.