Blue Cheer - Girl from London - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Cheer - Girl from London




Girl from London
Девушка из Лондона
(Dr. Richard Peddicord)
(Доктор Ричард Педдикорд)
I know this girl from London
Я знаю девушку из Лондона,
She owns a house up on Fitching Row
У неё дом на Фичинг Роу.
And every night she takes some strange man to her room
И каждую ночь она приводит в свою комнату незнакомца,
At the inn
В гостиницу,
Alone.
Одна.
She wears a diamond ′neath the moon
Она носит бриллиант под луной,
We bring her flowers in the afternoon
Мы приносим ей цветы днём.
I can't imagine why love has passed her by
Я не могу представить, почему любовь прошла мимо неё,
But she thinks her love is coming
Но она думает, что её любовь грядёт,
Coming soon.
Скоро грядёт.
And the wheel goes round and round and round and round
И колесо крутится, крутится, крутится, крутится,
Yeah, the wheel goes round
Да, колесо крутится,
And it keeps on turning around and round and round
И оно продолжает вращаться, крутится, крутится, крутится,
Yeah, the wheel just keeps on spinning round.
Да, колесо просто продолжает вращаться.
Sometimes she′s weary in the night
Иногда она устаёт ночью,
Sometimes her heart is sinking low
Иногда её сердце тоскует,
She's just trying to find someone to call her friend
Она просто пытается найти кого-то, кто назовёт её другом,
Someone to share the secrets of her soul.
Кого-то, с кем можно разделить тайны её души.
And the wheel goes round and round and round and round
И колесо крутится, крутится, крутится, крутится,
Yeah, the wheel goes round
Да, колесо крутится,
And it keeps on turning around and round and round
И оно продолжает вращаться, крутится, крутится, крутится,
Yeah, the wheel just keeps on turning round
Да, колесо просто продолжает вращаться,
And it keeps on spinning around and round and round
И оно продолжает вращаться, крутится, крутится, крутится,
Yeah, the wheel just keeps on spinning round.
Да, колесо просто продолжает вращаться.
Ha-I... Hi-Ha-Hi-Hi-I-I...
Ха-И... Хи-Ха-Хи-Хи-И-И...





Writer(s): Richard Allan Peterson, Andrew Macdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.