Paroles et traduction Blue Cheer - I'm The Light
(Norman
Mayall
& Kent
Housman)
(Норман
Мэйолл
И
Кент
Хаусман)
It′s
not
the
Devil
that
you
conjure
Это
не
дьявол,
которого
ты
вызываешь.
When
you
turn
your
back
on
me
Когда
ты
повернешься
ко
мне
спиной
You'll
just
be
looking
in
the
shadows
Ты
будешь
просто
смотреть
в
тени.
I′m
the
light,
I'm
the
light
Я-свет,
Я-свет.
I'm
the
only
one
you′ll
see.
Я
единственный,
кого
ты
увидишь.
Speak
to
you
through
illusions,
babe
Я
говорю
с
тобой
через
иллюзии,
детка.
You
must
tune
yourself
to
me
Ты
должна
настроиться
на
меня.
You
mustn′t
waste
your
time
with
all
you've
seen
Ты
не
должен
тратить
свое
время
на
то,
что
видел.
I′m
the
light,
I'm
the
light
Я-свет,
Я-свет.
And
this
is
just
one
of
my
dreams.
И
это
всего
лишь
один
из
моих
снов.
It′s
one
foot
in
the
astral
world
Он
одной
ногой
в
астральном
мире.
Other
one
in
the
breeze
Еще
один
на
ветру
Can't
you
see
my
light
Разве
ты
не
видишь
мой
свет
Can′t
you
see
my
light
Разве
ты
не
видишь
мой
свет
It's
one
hand
for
all
mankind
Это
одна
рука
для
всего
человечества.
While
the
other
holds
the
flame
В
то
время
как
другой
держит
пламя.
Can't
you
see
my
light
Разве
ты
не
видишь
мой
свет
Can′t
you
see
my
light
Разве
ты
не
видишь
мой
свет
Can′t
you
see
my
light.
Разве
ты
не
видишь
мой
свет?
I
play
the
master
game
Я
играю
в
главную
игру.
I
hold
the
key
to
time
У
меня
есть
ключ
ко
времени.
Do
you
see
my
light,
baby
Ты
видишь
мой
свет,
детка?
You
have
the
greatest
scene
У
тебя
великолепная
сцена.
Ten
thousand
times.
Десять
тысяч
раз.
It's
one
foot
in
the
astral
world
Он
одной
ногой
в
астральном
мире.
Other
one
in
the
breeze
Еще
один
на
ветру
Can′t
you
see
my
light
Разве
ты
не
видишь
мой
свет
Can't
you
see
my
light
Разве
ты
не
видишь
мой
свет
It′s
one
hand
for
all
mankind
Это
одна
рука
для
всего
человечества.
While
the
other
holds
the
flame
В
то
время
как
другой
держит
пламя.
Can't
you
see
my
light
Разве
ты
не
видишь
мой
свет
Can′t
you
see
my
light
Разве
ты
не
видишь
мой
свет
Can't
you
see
my
light.
Разве
ты
не
видишь
мой
свет?
I′m
the
only
one
you'll
see
Я
единственный
кого
ты
увидишь
Do
you
see
my
light
Ты
видишь
мой
свет
Do
you
see
my
light
Ты
видишь
мой
свет
Do
you
see
my
light
Ты
видишь
мой
свет
I′m
the
only
one
you'll
see.
я
единственный,
кого
ты
увидишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kent Housman, Norman L Ii Mayell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.