Blue Cheer - Ride With Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Cheer - Ride With Me




(Tony Rainier)
(Тони Ренье)
Blood runs hot around your neck
Горячая кровь бежит по твоей шее.
No matter what you do
Что бы ты ни делал
The evening′s cold, The nighttime sweats
Вечер холодный, ночь потная.
The strangest colors of blue.
Самые странные цвета синего.
You want it hard
Ты сильно этого хочешь
You want it fast
Ты хочешь сделать это быстро
You give it all you got
Ты отдаешь все, что у тебя есть.
Make no mistake
Не совершай ошибок.
The time will last
Время будет длиться вечно.
Just give it your best shot.
Просто постарайся изо всех сил.
They say we're young and we don′t know
Говорят, мы молоды и ничего не знаем.
They say we don't have a clue
Они говорят, что у нас нет ключа к разгадке.
The price you pay to live your life
Цена, которую ты платишь, чтобы прожить свою жизнь.
The shit they toss to you!
Дерьмо, которое они тебе подбрасывают!
You want it hard
Ты сильно этого хочешь
You want it fast
Ты хочешь сделать это быстро
You give it all you got
Ты отдаешь все, что у тебя есть.
Make no mistake
Не совершай ошибок.
The time will last
Время будет длиться вечно.
Just give it your best shot.
Просто постарайся изо всех сил.
Ride with me to the sun
Поехали со мной к Солнцу.
Ride with me to the dawn
Поезжай со мной до рассвета.
Ride on!
Вперед!
Ride on!
Вперед!
Ride on!
Вперед!
Ride with me to the dawn.
Поезжай со мной до рассвета.
The blood runs hot all down your legs
Горячая кровь бежит по твоим ногам.
No matter what you do
Что бы ты ни делал
The price you pay to live your life
Цена, которую ты платишь, чтобы прожить свою жизнь.
The shit they toss to you!
Дерьмо, которое они тебе подбрасывают!
You want it hard
Ты сильно этого хочешь
You want it fast
Ты хочешь сделать это быстро
You give it all you got
Ты отдаешь все, что у тебя есть.
Make no mistake
Не совершай ошибок.
The time will last
Время будет длиться вечно.
Just give it your best shot.
Просто постарайся изо всех сил.
Ride with me to the dawn
Поезжай со мной до рассвета.
Ride with me into the sun
Поехали со мной к Солнцу.
Ride on!
Вперед!
Ride on!
Вперед!
Ride on!
Вперед!
Ride with me for the dawn.
Поезжай со мной до рассвета.





Writer(s): Haynes Cornell, De Barge Eldra P, De Barge William Randall, Jordan Etterlene, Epperson Jason, Webb Lavell Eugene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.