Paroles et traduction Blue Cheer - Summertime Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
Lord
I
got
to
raise
a
fuss,
Lord
I
got
to
raise
a
holler
Ну,
господи,
я
должен
поднять
шум,
Господи,
я
должен
поднять
крик,
Well
I
been
working
all
summer
just
to
try
and
earn
a
dollar
Ну,
я
работал
все
лето
только
для
того,
чтобы
попытаться
заработать
доллар.
Well
Lord
I
tried
to
call
my
baby,
I
tried
to
get
a
date...
Ну,
господи,
я
пытался
позвонить
своему
ребенку,
я
пытался
назначить
свидание...
Sometimes
I
wonder
what
I'm
a-gonna
do
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
я
буду
делать.
Lord
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Господи,
нет
лекарства
от
летней
тоски.
You
know
my
mom
and
papa
told
me,
"Son
you
gotta
make
some
money"
Знаешь,
мои
мама
и
папа
говорили
мне:
"Сынок,
ты
должен
заработать
немного
денег".
(Of
course
I
do.
I
should,
I
work
like
a
dog)
(Конечно,
да,
я
должен,
я
работаю
как
собака)
"Well
if
you
wanna
to
use
the
car
go
riding
next
Sunday"
"Ну,
если
хочешь
прокатиться
на
машине
в
следующее
воскресенье".
Well
Lord
I
didn't
go
to
work
I
told
the
boss
I
was
sick
Господи
я
не
пошел
на
работу
я
сказал
боссу
что
болен
Sometimes
I
wonder
what
I'm
a-gonna
do
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
я
буду
делать.
Lord
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Господи,
нет
лекарства
от
летней
тоски.
I
gotta
take
three
weeks,
I
gotta
have
a
fun
vacation
Мне
нужно
взять
отпуск
на
три
недели,
мне
нужно
весело
провести
его.
I
gotta
take
my
problem
to
the
United
Nations
Я
должен
обратиться
со
своей
проблемой
в
ООН.
I
done
told
my
congressman
and
he
said
quote
Я
рассказал
об
этом
своему
конгрессмену,
и
он
ответил:
"Dig
this,
boy..."
"Врубайся,
парень..."
Sometimes
I
wonder
what
I'm
a-gonna
do
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
я
буду
делать.
Lord
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Господи,
нет
лекарства
от
летней
тоски.
I'd
like
to
take
my
three
weeks,
I
need
to
take
a
fun
vacation
Я
бы
хотел
взять
свои
три
недели,
мне
нужно
взять
веселый
отпуск.
I'd
like
to
take
my
problem
to
the
United
Nation
Я
бы
хотел
обратиться
со
своей
проблемой
в
ООН.
I
tried
to
lay
my
congressman
and
he
said
quote...
Я
попытался
уложить
своего
конгрессмена,
и
он
сказал:
"цитата..."
Sometimes
I
wonder
what
I'm
a-gonna
do
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
я
буду
делать.
Lord
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Господи,
нет
лекарства
от
летней
тоски.
Whoa
no,
there
ain't
no
cure.
Ого,
нет,
нет
никакого
лекарства.
You
got
to
live
with
this
for
the
rest
of
your
life!
Ты
должен
жить
с
этим
до
конца
своих
дней!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. COCHRAN, J. CAPEHART
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.