Blue Cheer - Summertime Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blue Cheer - Summertime Blues




Well Lord I got to raise a fuss, Lord I got to raise a holler
Ну, господи, я должен поднять шум, Господи, я должен поднять крик,
Well I been working all summer just to try and earn a dollar
Ну, я работал все лето только для того, чтобы попытаться заработать доллар.
Well Lord I tried to call my baby, I tried to get a date...
Ну, господи, я пытался позвонить своему ребенку, я пытался назначить свидание...
Sometimes I wonder what I'm a-gonna do
Иногда я задаюсь вопросом, что я буду делать.
Lord there ain't no cure for the summertime blues
Господи, нет лекарства от летней тоски.
You know my mom and papa told me, "Son you gotta make some money"
Знаешь, мои мама и папа говорили мне: "Сынок, ты должен заработать немного денег".
(Of course I do. I should, I work like a dog)
(Конечно, да, я должен, я работаю как собака)
"Well if you wanna to use the car go riding next Sunday"
"Ну, если хочешь прокатиться на машине в следующее воскресенье".
Well Lord I didn't go to work I told the boss I was sick
Господи я не пошел на работу я сказал боссу что болен
He said...
Он сказал...
Sometimes I wonder what I'm a-gonna do
Иногда я задаюсь вопросом, что я буду делать.
Lord there ain't no cure for the summertime blues
Господи, нет лекарства от летней тоски.
I gotta take three weeks, I gotta have a fun vacation
Мне нужно взять отпуск на три недели, мне нужно весело провести его.
I gotta take my problem to the United Nations
Я должен обратиться со своей проблемой в ООН.
I done told my congressman and he said quote
Я рассказал об этом своему конгрессмену, и он ответил:
"Dig this, boy..."
"Врубайся, парень..."
Sometimes I wonder what I'm a-gonna do
Иногда я задаюсь вопросом, что я буду делать.
Lord there ain't no cure for the summertime blues
Господи, нет лекарства от летней тоски.
OW!
Ой!
I'd like to take my three weeks, I need to take a fun vacation
Я бы хотел взять свои три недели, мне нужно взять веселый отпуск.
I'd like to take my problem to the United Nation
Я бы хотел обратиться со своей проблемой в ООН.
I tried to lay my congressman and he said quote...
Я попытался уложить своего конгрессмена, и он сказал: "цитата..."
Sometimes I wonder what I'm a-gonna do
Иногда я задаюсь вопросом, что я буду делать.
Lord there ain't no cure for the summertime blues
Господи, нет лекарства от летней тоски.
Whoa no, there ain't no cure.
Ого, нет, нет никакого лекарства.
You got to live with this for the rest of your life!
Ты должен жить с этим до конца своих дней!





Writer(s): E. COCHRAN, J. CAPEHART


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.